Lyrics and translation Akcent - Lovers Cry
I
dream
of
you
Я
мечтаю
о
тебе.
And
it
feels
like
I'm
flying
И
мне
кажется,
что
я
лечу.
I
think
of
you
when
I'm
smiling
Я
думаю
о
тебе,
когда
улыбаюсь.
I'm
lost
into
your
eyes
Я
потерялся
в
твоих
глазах.
I
sing
our
song
Я
пою
нашу
песню.
And
it
feels
like
we're
dancing
Такое
чувство,
что
мы
танцуем.
My
broken
heart
can't
stop
resting
Мое
разбитое
сердце
не
может
остановиться.
I
love
but
is
it
wise?
Я
люблю,
но
мудро
ли
это?
She's
born
to
run
away
Она
рождена,
чтобы
убежать.
So
sad
that
she
can't
stay
Так
грустно,
что
она
не
может
остаться,
I
wish
she
gives
me
one
more
day
я
хочу,
чтобы
она
дала
мне
еще
один
день.
I
kiss
my
love
goodbye
Я
целую
свою
любовь
на
прощание.
I
hold
her
one
last
time
Я
обнимаю
ее
в
последний
раз.
And
suddenly
I
don't
know
why
И
вдруг
я
не
понимаю,
почему.
Lovers
cry?
Влюбленные
плачут?
Tell
me
the
meaning
of
being
together
Скажи
мне,
что
значит
быть
вместе.
If
you
keep
running
forever
Если
ты
продолжишь
бежать
вечно
...
I
don't
understand
Я
не
понимаю
...
Why
is
the
purpose
of
loving
each
other
Почему
цель
любить
друг
друга?
'Cause
every
day
I
keep
wonder
Потому
что
каждый
день
я
продолжаю
удивляться.
If
I
see
you
again
Если
я
увижу
тебя
снова
...
She's
poor
to
run
away
Она
бедна,
чтобы
убежать.
So
sad
that
she
can't
stay
Так
грустно,
что
она
не
может
остаться,
I
wish
she
gives
me
one
more
day
я
хочу,
чтобы
она
дала
мне
еще
один
день.
I
kiss
my
love
goodbye
Я
целую
свою
любовь
на
прощание.
I
hold
her
one
last
time
Я
обнимаю
ее
в
последний
раз.
And
suddenly
I
don't
know
why
И
вдруг
я
не
понимаю,
почему.
Lovers
cry?
Влюбленные
плачут?
She's
poor
to
run
away
Она
бедна,
чтобы
убежать.
So
sad
that
she
can't
stay
Так
грустно,
что
она
не
может
остаться,
I
wish
she
gives
me
one
more
day
я
хочу,
чтобы
она
дала
мне
еще
один
день.
I
kiss
my
love
goodbye
Я
целую
свою
любовь
на
прощание.
I
hold
her
one
last
tïme
Я
держу
ее
в
последний
раз.
And
suddenly
I
don't
know
why
И
вдруг
я
не
понимаю,
почему.
Lovers
cry
Влюбленные
плачут.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): adrian sana, eduard ilie
Attention! Feel free to leave feedback.