Lyrics and translation Akcent - Vreau să fiu cu tine până în zori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vreau să fiu cu tine până în zori
Хочу быть с тобой до рассвета
Ce
zile
senine,
de
dragoste
pline
Какие
ясные
дни,
полные
любви
Dorinţe,
vise
şi-aşteptări
Желания,
мечты
и
ожидания
Secrete,
gânduri,
căutări
Секреты,
мысли,
поиски
Le-am
strâns
pentru
tine
Я
собрал
их
для
тебя
Vreau
să
fiu
cu
tine
până-n
zori
Хочу
быть
с
тобой
до
рассвета
Să
mă
mângâi
şi
să-mi
dai
fiori
Чтобы
ты
ласкала
меня
и
дарила
мне
трепет
Vreau
să
ştii
că
nu
pot
respira
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
не
могу
дышать
Fără
tine,
fără
dragostea
ta
Без
тебя,
без
твоей
любви
Vreau
să
fiu
cu
tine
până-n
zori
Хочу
быть
с
тобой
до
рассвета
Să
mă
mângâi
şi
să-mi
dai
fiori
Чтобы
ты
ласкала
меня
и
дарила
мне
трепет
Vreau
să
ştii
că
nu
pot
respira
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
не
могу
дышать
Fără
tine,
fără
dragostea
ta
Без
тебя,
без
твоей
любви
O
rază
de
soare
pe
faţa
mea
moare
Луч
солнца
умирает
на
моем
лице
În
patul-n
care
ne-am
iubit
В
постели,
в
которой
мы
любили
друг
друга
Azi-noapte
până-n
răsărit
Прошлой
ночью
до
рассвета
Mi-ai
luat
iubirea
şi-ai
fugit
Ты
забрала
мою
любовь
и
убежала
Vreau
să
fiu
cu
tine
până-n
zori
Хочу
быть
с
тобой
до
рассвета
Să
mă
mângâi
şi
să-mi
dai
fiori
Чтобы
ты
ласкала
меня
и
дарила
мне
трепет
Vreau
să
ştii
că
nu
pot
respira
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
не
могу
дышать
Fără
tine,
fără
dragostea
ta
Без
тебя,
без
твоей
любви
Vreau
să
fiu
cu
tine
până-n
zori
Хочу
быть
с
тобой
до
рассвета
Să
mă
mângâi
şi
să-mi
dai
fiori
Чтобы
ты
ласкала
меня
и
дарила
мне
трепет
Vreau
să
ştii
că
nu
pot
respira
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
не
могу
дышать
Fără
tine,
fără
dragostea
ta
Без
тебя,
без
твоей
любви
Eu
caut
iubirea,
găsesc
amăgirea
Я
ищу
любовь,
нахожу
обман
E
atât
de
greu,
pune-te-n
locul
meu
Это
так
тяжело,
поставь
себя
на
мое
место
Mă-ntorc
iar
la
tine,
va
fi
oare
bine?
Я
снова
возвращаюсь
к
тебе,
будет
ли
все
хорошо?
Nu
mă
lăsa,
mai
stai
în
viaţa
mea
Не
оставляй
меня,
останься
в
моей
жизни
Vreau
să
fiu
cu
tine
până-n
zori
Хочу
быть
с
тобой
до
рассвета
Să
mă
mângâi
şi
să-mi
dai
fiori
Чтобы
ты
ласкала
меня
и
дарила
мне
трепет
Vreau
să
ştii
că
nu
pot
respira
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
не
могу
дышать
Fără
tine,
fără
dragostea
ta
Без
тебя,
без
твоей
любви
Vreau
să
fiu
cu
tine
până-n
zori
Хочу
быть
с
тобой
до
рассвета
Să
mă
mângâi
şi
să-mi
dai
fiori
Чтобы
ты
ласкала
меня
и
дарила
мне
трепет
Vreau
să
ştii
că
nu
pot
respira
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
не
могу
дышать
Fără
tine,
fără
dragostea
ta
Без
тебя,
без
твоей
любви
Şi
vreau,
vreau,
vreau
И
хочу,
хочу,
хочу
Şi
vreau,
vreau,
vreau
И
хочу,
хочу,
хочу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): adrian sana, eduard ilie
Attention! Feel free to leave feedback.