AKMU - Fish in the water - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AKMU - Fish in the water




Fish in the water
Рыба в воде
Re-e-e bye 미련 없이 손을 흔들어 re-bye
Пока-пока, без сожаления машу рукой, пока-пока
Re-e-e bye 그땐 그때 이땐 이때 re-bye
Пока-пока, тогда было тогда, а сейчас сейчас, пока-пока
익숙해 오고 가는 발걸음
Привыкла к твоим приходящим и уходящим шагам
헤어지는 인사에
В прощании
미숙해 보이는 것만큼 부끄러운 없는걸
Нет ничего более неловкого, чем казаться неумелой
익숙해 보고 가는 시선들 주위 모든 여자
Привыкла к взглядам, провожающим тебя, все девушки вокруг смотрят на меня
야속해해 but it's ok 부끄러울 없는걸
Как это подло, но всё в порядке, неловко быть не должно
Oh 눈물로 보낼 필요 없어 자욱한 안개만 남을 (눈물로)
О, не нужно заливаться слезами, останется только густой туман (слезами)
눈물로 흘려보낸 시간이 녹아 남은 어디에
Куда уходит время, растворённое в слезах?
Re-e-e bye 미련 없이 손을 흔들어 re-bye
Пока-пока, без сожаления машу рукой, пока-пока
Re-e-e bye 그땐 그때 이땐 이때 re-bye
Пока-пока, тогда было тогда, а сейчас сейчас, пока-пока
뒤돌아서면 그걸로
Оборачиваюсь
The end re-e-e-e-e-e-e bye
Конец, пока-пока-а-а-а-а-а
네가 시크를 논해서 본능을 건드려
Ты заговорил о шике, задев мою натуру
앞뒤 가리고 다리 치켜들고 반대 다리에 얹어
Не раздумывая, подняв одну ногу, положила на другую
다릴 꼬았지 아니꼬왔지
Скрестила ноги, да, некрасиво
다리 점점 저려오고 피가 통하는
Ноги мои всё ниже опускаются, кровь перестаёт поступать
네가 도도를 논해서 본능을 건드려
Ты заговорил о гордости, задев мою натуру
주먹 불끈 쥐고 책상 내리치고 모두를 주목시켜
Сжала кулаки, стукнула по столу, привлекая всеобщее внимание
다릴 꼬았지 배배 꼬였지
Скрестила ноги, да, скрутила их
발가락부터 시작된 성장판 닫히는
Зоны роста закрываются, начиная с пальцев ног
거들먹거들먹 거리는 너의 모습에
На твой важный, надменный вид
내가 진리다 라는 눈빛 가득한 모습에
На твой взгляд, полный уверенности в своей правоте
괜한 승부욕이 불타올라 짧은 다릴 뻗고
Во мне вспыхивает дух соперничества, я вытягиваю свои короткие ноги
다리 꼬았지 yeah
Скрещиваю ноги, да
다같이
Все вместе
다리꼬지마 다리꼬지마
Не скрещивай ноги, не скрещивайте ноги
다리꼬지마 다리꼬지마
Не скрещивай ноги, не скрещивайте ноги
다리꼬지마 다리꼬지마
Не скрещивай ноги, не скрещивайте ноги
다리꼬지마 (yeah)
Не скрещивай (да) не
다리꼬지마 다리꼬지마
Не скрещивай ноги, не скрещивайте ноги
다리꼬지마 다리꼬지마
Не скрещивай ноги, не скрещивайте ноги
다리꼬지마 다리꼬지마
Не скрещивай ноги, не скрещивайте ноги
잊은 아무렇지 않은 척해도 쓰린 사랑의 아픔
Боль неразделённой любви, которую я пытаюсь скрыть, делая вид, что всё в порядке
아무 이유 없이 반항하곤 했던 사춘기의 질풍
Буря пубертата, когда я бунтовала без причины
잎이 떨어지면 고개를 내밀던 가을과
Осень, когда после листопада пробивались новые ростки
닢의 동전도 소중했던 어린 시절
Детство, когда каждая монетка была на вес золота
나의 친구들과의 추억
Воспоминания о моих друзьях
정말 아름다운 내가 곳에 있는데
Ведь по-настоящему прекрасное находится там, где я стою
발견 못하고 지나치는 사람들
Но люди проходят мимо, не замечая
다소 식상해 보였던 안에
Внутри того, что казалось банальным
혹은 당연한 일상을 돌아본다면 (whoa-oh-oh)
Или если оглянуться на обыденность (воу-о-о)
마치 잔의 쉐이크처럼
Словно стакан молочного коктейля
Shake it, shake it
Взболтай, взболтай
Oh, shake it, shake it (shake it!)
О, взболтай, взболтай (взболтай!)
Shake it, shake it
Взболтай, взболтай
Oh, like glass of shake it, shake it
О, как стакан молочного коктейля, взболтай, взболтай
Shake it, shake it
Взболтай, взболтай
Oh, shake it, shake it (shake it!)
О, взболтай, взболтай (взболтай!)
Shake it, shake it
Взболтай, взболтай
Oh, like glass of shake it, shake it
О, как стакан молочного коктейля, взболтай, взболтай





Writer(s): Akmu


Attention! Feel free to leave feedback.