Ake - Intro - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Ake - Intro




Intro
Intro
J'avais prévenu que ça serait fort
Ich hatte gewarnt, dass es heftig wird
J'sais tu doutais d'moi
Ich weiß, du hast an mir gezweifelt
Ça fait que commencer
Das fängt gerade erst an
J'vais pas me censurer
Ich werde mich nicht zensieren
J'peux les faire
Ich kann sie erledigen
Une fois
Einmal
Deux fois
Zweimal
Trois fois
Dreimal
Les éteindre et ça sans effort
Sie ausschalten, und das ohne Anstrengung
Ils parlent d'la new wave un peu partout
Sie reden überall von der New Wave
J'les vois nager dans la pataugeoire
Ich sehe sie im Planschbecken schwimmen
J'viens juste pour leurs prouver moi
Ich komme nur, um es ihnen zu beweisen
J'dois arrondir mes fins d'mois
Ich muss meine Enden zusammenbringen
Fuck fame jvise la money
Scheiß auf Ruhm, ich will das Geld
Ouh yeah yeah
Ouh yeah yeah
C'est pour mes frères qui donnent la force
Das ist für meine Brüder, die mir Kraft geben
C'est vous le gang c'est vous les boss
Ihr seid die Gang, ihr seid die Bosse
J'ai mis de côté tous les faux
Ich habe alle Falschen beiseitegelegt
Soit patient j'en parle très bientôt
Sei geduldig, ich werde bald darüber sprechen
C'est vrai j'ai souffert mais j'suis revenu plus fort
Es stimmt, ich habe gelitten, aber ich bin stärker zurückgekommen
Pull up au studio tu m'verras pas dehors
Komm ins Studio, du wirst mich nicht draußen sehen
Cette année moi j'ai bossé à mort
Dieses Jahr habe ich wie verrückt gearbeitet
J'ai du vesqui des moments difficiles
Ich musste schwierige Zeiten umschiffen
Trop défoncé j'ai vesqui la popo
Zu high, ich habe die Polizei gemieden
Appuyé des petasses plutôt dociles
Habe eher fügsame Schlampen flachgelegt
Faut un glock bébé ouais j'ai des opps (Hum hum)
Brauche eine Glock, Baby, ja, ich habe Feinde (Hum hum)
De quoi fumer toujours dans la sacoche (Hum hum)
Immer was zu rauchen in der Tasche (Hum hum)
Putain j'dois le faire j'veux des millions (Hum hum)
Verdammt, ich muss es schaffen, ich will Millionen (Hum hum)
Tu m'appelle en feat? hun hun, punition
Du rufst mich für ein Feature an? Hun hun, Bestrafung
C'est pour mes frères qui donnent la force
Das ist für meine Brüder, die Kraft geben
C'est vous le gang c'est vous les boss
Ihr seid die Gang, ihr seid die Bosse
J'ai mis de côté tous les faux
Ich habe alle Falschen beiseitegelegt
Soit patient j'en parle très bientôt
Sei geduldig, ich werde bald darüber sprechen
C'est vrai j'ai souffert mais j'suis revenu plus fort
Es stimmt, ich habe gelitten, aber ich bin stärker zurückgekommen
Pull up au studio tu m'verras pas dehors
Komm ins Studio, du wirst mich nicht draußen sehen





Writer(s): Feyzi Ak, Tim Friesecke


Attention! Feel free to leave feedback.