Lyrics and German translation Ake - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'avais
prévenu
que
ça
serait
fort
Ich
hatte
gewarnt,
dass
es
heftig
wird
J'sais
tu
doutais
d'moi
Ich
weiß,
du
hast
an
mir
gezweifelt
Ça
fait
que
commencer
Das
fängt
gerade
erst
an
J'vais
pas
me
censurer
Ich
werde
mich
nicht
zensieren
J'peux
les
faire
Ich
kann
sie
erledigen
Les
éteindre
et
ça
sans
effort
Sie
ausschalten,
und
das
ohne
Anstrengung
Ils
parlent
d'la
new
wave
un
peu
partout
Sie
reden
überall
von
der
New
Wave
J'les
vois
nager
dans
la
pataugeoire
Ich
sehe
sie
im
Planschbecken
schwimmen
J'viens
juste
pour
leurs
prouver
moi
Ich
komme
nur,
um
es
ihnen
zu
beweisen
J'dois
arrondir
mes
fins
d'mois
Ich
muss
meine
Enden
zusammenbringen
Fuck
fame
jvise
la
money
Scheiß
auf
Ruhm,
ich
will
das
Geld
Ouh
yeah
yeah
Ouh
yeah
yeah
C'est
pour
mes
frères
qui
donnent
la
force
Das
ist
für
meine
Brüder,
die
mir
Kraft
geben
C'est
vous
le
gang
c'est
vous
les
boss
Ihr
seid
die
Gang,
ihr
seid
die
Bosse
J'ai
mis
de
côté
tous
les
faux
Ich
habe
alle
Falschen
beiseitegelegt
Soit
patient
j'en
parle
très
bientôt
Sei
geduldig,
ich
werde
bald
darüber
sprechen
C'est
vrai
j'ai
souffert
mais
j'suis
revenu
plus
fort
Es
stimmt,
ich
habe
gelitten,
aber
ich
bin
stärker
zurückgekommen
Pull
up
au
studio
tu
m'verras
pas
dehors
Komm
ins
Studio,
du
wirst
mich
nicht
draußen
sehen
Cette
année
moi
j'ai
bossé
à
mort
Dieses
Jahr
habe
ich
wie
verrückt
gearbeitet
J'ai
du
vesqui
des
moments
difficiles
Ich
musste
schwierige
Zeiten
umschiffen
Trop
défoncé
j'ai
vesqui
la
popo
Zu
high,
ich
habe
die
Polizei
gemieden
Appuyé
des
petasses
plutôt
dociles
Habe
eher
fügsame
Schlampen
flachgelegt
Faut
un
glock
bébé
ouais
j'ai
des
opps
(Hum
hum)
Brauche
eine
Glock,
Baby,
ja,
ich
habe
Feinde
(Hum
hum)
De
quoi
fumer
toujours
dans
la
sacoche
(Hum
hum)
Immer
was
zu
rauchen
in
der
Tasche
(Hum
hum)
Putain
j'dois
le
faire
j'veux
des
millions
(Hum
hum)
Verdammt,
ich
muss
es
schaffen,
ich
will
Millionen
(Hum
hum)
Tu
m'appelle
en
feat?
hun
hun,
punition
Du
rufst
mich
für
ein
Feature
an?
Hun
hun,
Bestrafung
C'est
pour
mes
frères
qui
donnent
la
force
Das
ist
für
meine
Brüder,
die
Kraft
geben
C'est
vous
le
gang
c'est
vous
les
boss
Ihr
seid
die
Gang,
ihr
seid
die
Bosse
J'ai
mis
de
côté
tous
les
faux
Ich
habe
alle
Falschen
beiseitegelegt
Soit
patient
j'en
parle
très
bientôt
Sei
geduldig,
ich
werde
bald
darüber
sprechen
C'est
vrai
j'ai
souffert
mais
j'suis
revenu
plus
fort
Es
stimmt,
ich
habe
gelitten,
aber
ich
bin
stärker
zurückgekommen
Pull
up
au
studio
tu
m'verras
pas
dehors
Komm
ins
Studio,
du
wirst
mich
nicht
draußen
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Feyzi Ak, Tim Friesecke
Attention! Feel free to leave feedback.