Ake - Intro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ake - Intro




Intro
Интро
J'avais prévenu que ça serait fort
Я предупреждал, что будет жарко,
J'sais tu doutais d'moi
Я знаю, ты сомневалась во мне.
Ça fait que commencer
Это только начало,
J'vais pas me censurer
Я не собираюсь себя сдерживать.
J'peux les faire
Я могу их сделать,
Une fois
Один раз,
Deux fois
Два раза,
Trois fois
Три раза,
Les éteindre et ça sans effort
Уничтожить их без усилий.
Ils parlent d'la new wave un peu partout
Они говорят о новой волне повсюду,
J'les vois nager dans la pataugeoire
Я вижу, как они барахтаются в луже.
J'viens juste pour leurs prouver moi
Я пришел, чтобы доказать им,
J'dois arrondir mes fins d'mois
Мне нужно зарабатывать деньги.
Fuck fame jvise la money
К черту славу, я нацелен на деньги,
Ouh yeah yeah
О да, да.
C'est pour mes frères qui donnent la force
Это для моих братьев, которые дают мне силы,
C'est vous le gang c'est vous les boss
Вы - банда, вы - боссы.
J'ai mis de côté tous les faux
Я отбросил всех фальшивых,
Soit patient j'en parle très bientôt
Будь терпеливой, я скоро расскажу об этом.
C'est vrai j'ai souffert mais j'suis revenu plus fort
Это правда, я страдал, но вернулся сильнее.
Pull up au studio tu m'verras pas dehors
Заглядывай в студию, ты не увидишь меня на улице.
Cette année moi j'ai bossé à mort
В этом году я пахал как проклятый,
J'ai du vesqui des moments difficiles
Мне пришлось пережить трудные времена,
Trop défoncé j'ai vesqui la popo
Слишком безумный, я избежал полиции,
Appuyé des petasses plutôt dociles
Прижимал телок, довольно покорных.
Faut un glock bébé ouais j'ai des opps (Hum hum)
Нужен глок, детка, да, у меня есть враги (Хм, хм),
De quoi fumer toujours dans la sacoche (Hum hum)
Всегда есть чем покурить в сумке (Хм, хм),
Putain j'dois le faire j'veux des millions (Hum hum)
Черт возьми, я должен это сделать, я хочу миллионы (Хм, хм),
Tu m'appelle en feat? hun hun, punition
Ты зовешь меня на фит? Ха-ха, наказание.
C'est pour mes frères qui donnent la force
Это для моих братьев, которые дают мне силы,
C'est vous le gang c'est vous les boss
Вы - банда, вы - боссы.
J'ai mis de côté tous les faux
Я отбросил всех фальшивых,
Soit patient j'en parle très bientôt
Будь терпеливой, я скоро расскажу об этом.
C'est vrai j'ai souffert mais j'suis revenu plus fort
Это правда, я страдал, но вернулся сильнее.
Pull up au studio tu m'verras pas dehors
Заглядывай в студию, ты не увидишь меня на улице.





Writer(s): Feyzi Ak, Tim Friesecke


Attention! Feel free to leave feedback.