Akhenaton feat. Napoleon Da Legend - Rétroviseur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Akhenaton feat. Napoleon Da Legend - Rétroviseur




Rétroviseur
Зеркало заднего вида
Yeah, j'avais des complexes, on me disait
Да, у меня были комплексы, мне говорили,
J'étais petit et j'étais faible
Что я был маленьким и слабым,
Asthmatique et toujours malade quand je retournais au bled
Астматиком и всегда болел, когда возвращался на родину.
Air Yemenia a Sanaa, quel putain d'avion de merde
Yemenia до Саны, какой же хреновый самолет.
J'aurais planter plus de racines mais je pensais pas à long terme
Я должен был пустить больше корней, но я не думал о долгосрочной перспективе.
Coups de soleil, bronzage sur l'épiderme, déjà les idées germent
Солнечные ожоги, загар на коже, уже тогда зарождались идеи.
C'était Amour, Gloire et Beauté, ma grand-mère avait des cernes
Это были "Любовь, слава и красота", у моей бабушки были круги под глазами.
Et la plage était si belle, j'étais space tu connais le spécimen
И пляж был таким красивым, я был странным, ты знаешь этот типаж.
C'était l'Eden des belles femmes, on écoutais du Boyz II Men
Это был рай для красивых женщин, мы слушали Boyz II Men.
Le temps détruit, évidemment j'étais séduit
Время разрушает, конечно, я был очарован.
Traité de bandits avec ma copine, on était pris en flagrant délit
Нас с моей девушкой называли бандитами, нас поймали с поличным.
La mémoire elle s'embellit sur notre rétroviseur
Память приукрашивает в нашем зеркале заднего вида
De la bouffe saine à dix dans la maison, des mômes qui pleurent
Здоровую пищу на десятерых в доме, плачущих детей.
Même si partout on va il y a toujours des profiteurs
Даже если везде, куда бы мы ни пошли, всегда есть халявщики.
On s'aime de loin même si on se voit pas, comme avec ma petite sœur
Мы любим друг друга на расстоянии, даже если не видимся, как с моей младшей сестрой.
Les jours accélèrent, la course au succès peut taxer les nerfs
Дни ускоряются, гонка за успехом может действовать на нервы.
Les blases s'effacent sur le sable après une vague éphémère
Следы стираются на песке после мимолетной волны.
Une flaque d'eau reflète ton visage tu reconnais as-p
Капля воды отражает твое лицо, ты узнаешь, не так ли?
Peut-être qu'il fallait pas sauter trop d'étapes
Может быть, не стоило пропускать так много этапов.
Toujours speed d'habitude et sans guide, on dormais sans lit
Всегда торопимся, как обычно, и без проводника, мы спали без кроватей.
Salade de pissenlits, peace & love vibes, avec un esprit tranquille
Салат из одуванчиков, мир и любовь, со спокойным разумом.
Revivre les bons moments de sa jeunesse, god bless
Вспомнить хорошие моменты своей юности, спасибо, Господи.
Ouvre la fenêtre, laisse-les rentrer, y a rien qui presse
Открой окно, впусти их, не торопись.
Expresso, bonnes vibes en stéréo, pas de stress
Эспрессо, хорошие вибрации в стерео, никакого стресса.
Si tu te sens mal, vas-y sonne ici, tu connais l'adresse
Если тебе плохо, звони сюда, ты знаешь адрес.
Revivre les bons moments de sa jeunesse, god bless
Вспомнить хорошие моменты своей юности, спасибо, Господи.
Ouvre la fenêtre, laisse-les rentrer, y a rien qui presse
Открой окно, впусти их, не торопись.
Expresso, bonnes vibes en stéréo, pas de stress
Эспрессо, хорошие вибрации в стерео, никакого стресса.
Si tu te sens mal, vas-y sonne ici, tu connais l'adresse
Если тебе плохо, звони сюда, ты знаешь адрес.
J'étais de ces gosses timides
Я был одним из тех застенчивых детей,
À qui la tête tourne quand on le réclame au tableau
У которых кружится голова, когда их вызывают к доске.
Le regard des autres me gardait sur le qui-vive
Взгляды окружающих держали меня начеку.
Tes yeux livides, combien de gens autour sur le carreau?
Твои безжизненные глаза, сколько людей вокруг погибло?
Je frappais sur la beat box, dansais sur Beat It
Я стучал по драм-машине, танцевал под Beat It.
On était loins de demain, l'aura d'un groupe mythique
Мы были далеки от будущего, аура легендарной группы.
Tu te souviens sûrement de l'ado élancé
Ты наверняка помнишь того стройного подростка
Avec sa Boombox noire achetée à Delancey
С его черной Boombox, купленной в Деланси.
J'avais mes fesses sur le vélo non-stop
Я не слезал со своего велосипеда,
Acheté, s'ronge tout le noir rangé dans mon stock
Купленного, стершего всю краску, лежащего у меня на складе.
Avoir des potes déchirés faire des petits comas
У меня были друзья, которые были порваны на части, впадали в кому.
J'ai préféré aller au stade et Mister-Freeze Cola
Я предпочел пойти на стадион и выпить Mister-Freeze Cola.
Dans mon collège pas mal de classes étaient sans vitres
В моей школе во многих классах не было стекол.
Je crois que la mairie disait "on vous emmerde sans filtre"
Я думаю, что мэрия говорила: "Да пошли вы все".
Mon frangin devait péter un boullard quand j'envoyais bouler
Мой брат, наверное, сходил с ума, когда я уходил в отрыв,
Branché au cul de ma 808, les dimanches en famille étaient magiques
Подключенный к своей 808, воскресенья в кругу семьи были волшебными.
Les chaises vides disent que ces moments sont fragiles
Пустые стулья говорят о том, что эти моменты хрупки.
J'vis pas en regardant en arrière
Я не живу прошлым,
Mais l'arrière façonne ma personne
Но прошлое делает меня тем, кто я есть,
Et m'aide à surmonter les barrières
И помогает мне преодолевать препятствия.
Revivre les bons moments de sa jeunesse, god bless
Вспомнить хорошие моменты своей юности, спасибо, Господи.
Ouvre la fenêtre, laisse-les rentrer, y a rien qui presse
Открой окно, впусти их, не торопись.
Expresso, bonnes vibes en stéréo, pas de stress
Эспрессо, хорошие вибрации в стерео, никакого стресса.
Si tu te sens mal, vas-y sonne ici, tu connais l'adresse
Если тебе плохо, звони сюда, ты знаешь адрес.
Revivre les bons moments de sa jeunesse, god bless
Вспомнить хорошие моменты своей юности, спасибо, Господи.
Ouvre la fenêtre, laisse-les rentrer, y a rien qui presse
Открой окно, впусти их, не торопись.
Expresso, bonnes vibes en stéréo, pas de stress
Эспрессо, хорошие вибрации в стерео, никакого стресса.
Si tu te sens mal, vas-y sonne ici, tu connais l'adresse
Если тебе плохо, звони сюда, ты знаешь адрес.





Writer(s): Philippe Tristan Fragione, Pascal Perez, Karim Bourhane


Attention! Feel free to leave feedback.