Akhenaton feat. Cut Killer - Little Brother Is Watching You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Akhenaton feat. Cut Killer - Little Brother Is Watching You




Here's a little story x7
Вот маленькая история x7
That must be told
Это должно быть сказано
Je me revois main dans la main avec ma mère dans les manifs
Я снова встречаюсь рука об руку с мамой в манифестах
Les piquets de grève, les camarades syndicalistes
Пикетчики, товарищи по профсоюзам
Avec les étudiants qui brodent des "Peace and Love" sur le futal
Со студентами, вышивающими "мир и любовь" на футале
Pour que cesse la guerre du Vietnam
Чтобы остановить войну во Вьетнаме
Les gens se battaient pour les autres, cause commune
Люди боролись за других, общее дело
Depuis les idéaux sont morts, fosse commune
Поскольку идеалы умерли, братская могила
Aux antipodes de la pleinitude
Антиподам полноты
Comment ralier le peuple, si on incendie ses véhicules
Как помочь людям, если мы поджигаем их транспортные средства
La confiance mutuelle maigrit
Взаимное доверие худеет
Pour ce pays le qualificatif: aigri
Для этой страны это квалификатор: озлобленный
Cette amertume se lit dans les forums
Эта горечь читается на форумах
tout les sujets ont le clash pour des chorums
Где у всех испытуемых есть столкновение для хоров
on jette de grandes phrases sans instructions
Где мы бросаем большие предложения без инструкций
Répondant seulement à la culture de la destruction
Реагируя только на культуру разрушения
Il n'y a pas que Big Brother qui te fixe
Не только Большой Брат фиксирует тебя
Y'a tout tes voisins en loose qui t'épient et te fliquent
Все твои соседи на свободе, которые шпионят за тобой и издеваются над тобой.
Ouais...
Ага...
Les vrais savent
Настоящие знают
Little brother is watching you
Младший брат наблюдает за тобой
XXX
XXX
Avance à petits pas...
Продвигайся вперед маленькими шажками...
Tout le monde a un avis sur tout
У каждого есть свое мнение обо всем
Et n'accepte pas que les autres en aient
И не принимаю другим людям
Alors les mots se transforment en clous
Тогда слова превращаются в гвозди
Crucifié parce que différent
Распят, потому что разные
La paranoïa prend le pas
Паранойя берет верх
On fuit les sujets qui dérangent
Мы убегаем от проблемных тем
Vraiment, en poids sur les postiches
Действительно, по весу на шиньонах
Et l'illusion débouche sur une révolution en plastique
И иллюзия приводит к пластиковой революции
Les fachos sont deguisés en démocrates
Фачо называют демократами
Les criminels en hommes pieux, théocrates
Преступники в благочестивых людях, теократах
Marche dans le rang, tes consoeurs te regardent
Ходи по рядам, твои советники смотрят на тебя.
Sans limite, la haine et la jalousie les gagnent
Безграничная ненависть и ревность побеждают их
Nos dirigeants n'ont pas compris que le mal est mondial
Наши лидеры не поняли, что зло глобально
Quand depuis 15 ans les extrêmes ont colonisés la toile
Когда в течение 15 лет экстремалы колонизировали холст
Auto-flicage, bactéries qui se dédoublent
Самоликвидация, бактерии, которые разделяются
Tout les tubes uniformisent les coups
Все трубки выравнивают удары
Et nous au milieu de tout ça
И мы посреди всего этого
On a pas d'horizon comme un jeune de 20 ans à Gaza
У нас нет горизонта, как у 20-летнего парня в Газе
Dans ce cas le silence est utile
В этом случае полезно молчание
Quand les dés passent dans les mains des ignorants debiles
Когда кости переходят в руки невежественных дебилов
Je prie de tout coeur qu'enfin la beugle vienne
Я от всего сердца молюсь, чтобы наконец-то пришел плач
Qu'au moins s'écrasent un temps, tout ces moutons qui pellent
Пусть хотя бы на время разобьются все эти овцы, которые копают
Petit chef, petit juge, petit flic
Маленький шеф, маленький судья, маленький полицейский
Principe léger quand vient le pouvoir ou le fric
Легкий принцип, когда приходит власть или деньги
Big Brother ne mourra pas, on l'imite
Большой Брат не умрет, мы подражаем ему
Les séquelles ne disparaitront pas de si vite
Последствия не исчезнут так быстро





Writer(s): WRITER UNKNOWN, DAMIANI SEBASTIEN GEORGES, FRAGIONE PHILIPPE TRISTAN


Attention! Feel free to leave feedback.