Lyrics and translation Akhenaton feat. Cut Killer - Little Brother Is Watching You
Here's
a
little
story
x7
Вот
маленькая
история
x7
That
must
be
told
Это
должно
быть
сказано
Je
me
revois
main
dans
la
main
avec
ma
mère
dans
les
manifs
Я
снова
встречаюсь
рука
об
руку
с
мамой
в
манифестах
Les
piquets
de
grève,
les
camarades
syndicalistes
Пикетчики,
товарищи
по
профсоюзам
Avec
les
étudiants
qui
brodent
des
"Peace
and
Love"
sur
le
futal
Со
студентами,
вышивающими
"мир
и
любовь"
на
футале
Pour
que
cesse
la
guerre
du
Vietnam
Чтобы
остановить
войну
во
Вьетнаме
Les
gens
se
battaient
pour
les
autres,
cause
commune
Люди
боролись
за
других,
общее
дело
Depuis
les
idéaux
sont
morts,
fosse
commune
Поскольку
идеалы
умерли,
братская
могила
Aux
antipodes
de
la
pleinitude
Антиподам
полноты
Comment
ralier
le
peuple,
si
on
incendie
ses
véhicules
Как
помочь
людям,
если
мы
поджигаем
их
транспортные
средства
La
confiance
mutuelle
maigrit
Взаимное
доверие
худеет
Pour
ce
pays
le
qualificatif:
aigri
Для
этой
страны
это
квалификатор:
озлобленный
Cette
amertume
se
lit
dans
les
forums
Эта
горечь
читается
на
форумах
Où
tout
les
sujets
ont
le
clash
pour
des
chorums
Где
у
всех
испытуемых
есть
столкновение
для
хоров
Où
on
jette
de
grandes
phrases
sans
instructions
Где
мы
бросаем
большие
предложения
без
инструкций
Répondant
seulement
à
la
culture
de
la
destruction
Реагируя
только
на
культуру
разрушения
Il
n'y
a
pas
que
Big
Brother
qui
te
fixe
Не
только
Большой
Брат
фиксирует
тебя
Y'a
tout
tes
voisins
en
loose
qui
t'épient
et
te
fliquent
Все
твои
соседи
на
свободе,
которые
шпионят
за
тобой
и
издеваются
над
тобой.
Les
vrais
savent
Настоящие
знают
Little
brother
is
watching
you
Младший
брат
наблюдает
за
тобой
Avance
à
petits
pas...
Продвигайся
вперед
маленькими
шажками...
Tout
le
monde
a
un
avis
sur
tout
У
каждого
есть
свое
мнение
обо
всем
Et
n'accepte
pas
que
les
autres
en
aient
И
не
принимаю
другим
людям
Alors
les
mots
se
transforment
en
clous
Тогда
слова
превращаются
в
гвозди
Crucifié
parce
que
différent
Распят,
потому
что
разные
La
paranoïa
prend
le
pas
Паранойя
берет
верх
On
fuit
les
sujets
qui
dérangent
Мы
убегаем
от
проблемных
тем
Vraiment,
en
poids
sur
les
postiches
Действительно,
по
весу
на
шиньонах
Et
l'illusion
débouche
sur
une
révolution
en
plastique
И
иллюзия
приводит
к
пластиковой
революции
Les
fachos
sont
deguisés
en
démocrates
Фачо
называют
демократами
Les
criminels
en
hommes
pieux,
théocrates
Преступники
в
благочестивых
людях,
теократах
Marche
dans
le
rang,
tes
consoeurs
te
regardent
Ходи
по
рядам,
твои
советники
смотрят
на
тебя.
Sans
limite,
la
haine
et
la
jalousie
les
gagnent
Безграничная
ненависть
и
ревность
побеждают
их
Nos
dirigeants
n'ont
pas
compris
que
le
mal
est
mondial
Наши
лидеры
не
поняли,
что
зло
глобально
Quand
depuis
15
ans
les
extrêmes
ont
colonisés
la
toile
Когда
в
течение
15
лет
экстремалы
колонизировали
холст
Auto-flicage,
bactéries
qui
se
dédoublent
Самоликвидация,
бактерии,
которые
разделяются
Tout
les
tubes
uniformisent
les
coups
Все
трубки
выравнивают
удары
Et
nous
au
milieu
de
tout
ça
И
мы
посреди
всего
этого
On
a
pas
d'horizon
comme
un
jeune
de
20
ans
à
Gaza
У
нас
нет
горизонта,
как
у
20-летнего
парня
в
Газе
Dans
ce
cas
le
silence
est
utile
В
этом
случае
полезно
молчание
Quand
les
dés
passent
dans
les
mains
des
ignorants
debiles
Когда
кости
переходят
в
руки
невежественных
дебилов
Je
prie
de
tout
coeur
qu'enfin
la
beugle
vienne
Я
от
всего
сердца
молюсь,
чтобы
наконец-то
пришел
плач
Qu'au
moins
s'écrasent
un
temps,
tout
ces
moutons
qui
pellent
Пусть
хотя
бы
на
время
разобьются
все
эти
овцы,
которые
копают
Petit
chef,
petit
juge,
petit
flic
Маленький
шеф,
маленький
судья,
маленький
полицейский
Principe
léger
quand
vient
le
pouvoir
ou
le
fric
Легкий
принцип,
когда
приходит
власть
или
деньги
Big
Brother
ne
mourra
pas,
on
l'imite
Большой
Брат
не
умрет,
мы
подражаем
ему
Les
séquelles
ne
disparaitront
pas
de
si
vite
Последствия
не
исчезнут
так
быстро
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WRITER UNKNOWN, DAMIANI SEBASTIEN GEORGES, FRAGIONE PHILIPPE TRISTAN
Attention! Feel free to leave feedback.