Lyrics and translation Akhenaton feat. Veust Lyricist - Highlanders
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'équipe
de
choc
est
de
retour:
crie-le!
Команда
мечты
вернулась:
кричи
об
этом!
Un
son
classique
designé
pour
faire
baliser
les
frileux
Классический
звук,
созданный,
чтобы
заставить
дрожать
трусов.
Quelques
mesures
feront
l'affaire
Нескольких
строк
будет
достаточно,
Pour
t'expliquer
en
détails
le
genre
de
gars
à
qui
t'auras
à
faire
Чтобы
подробно
объяснить
тебе,
с
кем
ты
имеешь
дело.
Le
terroriseur,
le
lance-flamme,
le
pyrolyseur
Ужасающий,
огнеметчик,
пиролизёр,
Les
détracteurs
pleurent,
leurs
gueules
est
dans
le
rétroviseur
Недоброжелатели
плачут,
их
рожи
в
зеркале
заднего
вида.
Le
mornifleur,
le
distilleur
de
claques
aux
frimeurs
Нытик,
раздающий
пощечины
выскочкам,
Je
vais
même
en
faire
une
marque
ouais
#TommyHillGifleur
Я
даже
сделаю
из
этого
бренд,
да,
#TommyHillПощечиник.
Le
fossoyeur,
le
bouchon
sur
la
bouche
des
brailleurs
Могильщик,
затыкающий
рты
крикунам,
Que
j't'écrase
tes
merdes
à
tour
de
bras
#SaniBroyeur
Размазывающий
твое
дерьмо
направо
и
налево
#SaniИзмельчитель.
Le
perce-conteneur,
le
foudre-jeteur
Пробивающий
контейнеры,
метатель
молний,
Le
tueur
de
minuit,
qui
a
déjà
fini
son
job
à
dix
heures
Полуночный
убийца,
который
уже
закончил
свою
работу
к
десяти
часам.
Je
suis
le
mélange
entre
Skywalker,
Black
Panther,
Pink
Panther
Я
смесь
Скайуокера,
Черной
Пантеры
и
Розовой
Пантеры,
Pour
les
frères
blacks,
blancs,
beurs
qui
préfèrent
Marc
Landers
Для
черных,
белых,
арабских
братьев,
которые
предпочитают
Марка
Ландерса.
Le
décor-planteur,
le
rappeur
schlasseur
Создатель
декораций,
классный
рэпер,
Le
Maybach
Exellero
accélérateur
Maybach
Exellero,
ускоритель,
Je
suis
dans
le
building
comme
Peter
Parker
Я
в
здании,
как
Питер
Паркер,
Je
kick
comme
si
y
avait
un
videur
par
terre
Я
читаю
рэп
так,
будто
на
полу
лежит
вышибала.
Le
métaphore-rédacteur,
le
Predator-prédateur
Сочинитель
метафор,
Хищник-охотник,
Le
T-800
et
T-1000,
Terminateur
T-800
и
T-1000,
Терминатор.
T'as
des
armes
dans
tes
clips?
Pauvre
caméra
de
braqueurs
У
тебя
оружие
в
клипах?
Ха,
жалкая
камера
грабителей.
Les
uns
font
du
chiffre,
Porsche
Carrera
acheteur
Одни
делают
деньги,
покупают
Porsche
Carrera,
Je
suis
le
four
à
charbon,
t'es
le
radiateur
Я
угольная
печь,
ты
радиатор.
T'es
le
gars
qui
a
peur,
je
suis
le
gladiateur
Ты
тот,
кто
боится,
я
гладиатор.
Le
Royal
Quinte
Flusher,
le:
je
te
faire
dire
"Yeah"
comme
Usher
Королевский
флеш-рояль,
заставляющий
тебя
говорить
"Да"
как
Ашер,
Ça
c'est
dans
mes
cordes,
Double
Dutcheur
Это
в
моих
силах,
мастер
дабл-датча,
Le
pote
à
Cut
Killer,
le
vil
kickeur
Друг
Cut
Killer'а,
злобный
кикер,
Le
"Je
couvre
ta
ville
avec
ma
seule
figure
sur
le
sticker"
Тот,
кто
"покрывает
твой
город
одним
своим
изображением
на
стикере".
Le
Jack
Herer
cultivateur,
le
THC
élévateur
Выращиватель
Jack
Herer,
повышатель
ТГК,
T'es
défoncé
avec
les
putains
d'vapeur
Ты
обкурен
этими
чертовыми
парами.
Chill
et
Veust:
ces
deux
putains
d'rappeurs
Chill
и
Veust:
эти
два
чертовых
рэпера,
Chaud
comme
l'Enfer,
en
face
t'as
juste
un
ventilateur
Жаркие,
как
ад,
а
напротив
тебя
всего
лишь
вентилятор.
Le
rappeur
du
deux
majeurs
entre
dans
le
chargeur
Рэпер
двух
средних
пальцев
входит
в
магазин,
Le
tortureur
de
ceux
qui
rêvent
de
voir
le
Führer
Мучитель
тех,
кто
мечтает
увидеть
фюрера,
L'anti
sniffeur,
épureur
de
baladeurs
Анти-нюхач,
очиститель
плееров,
Le
déménageur
qui
fout
le
souk
aux
soirées
de
l'ambassadeur
Грузчик,
устраивающий
бардак
на
вечеринках
посла,
Le
"J'écris
au
marqueur
dans
l'ascenseur"
Тот,
кто
"пишет
маркером
в
лифте",
Le
petit
aux
Starters
maîtrisait
les
classiques
par
cœur
Малыш
в
Стартерсах
знал
наизусть
классику.
Devant
les
flics
j'suis
baratineur,
t'es
baragouineur
Перед
копами
я
болтун,
ты
тараторка,
Baisse
d'un
ton
quand
tu
parles
aux
winners
Сбавь
тон,
когда
говоришь
с
победителями.
Et
l'German
Luger
vise
ton
Zinger
Tower
И
German
Luger
нацелен
на
твой
Zinger
Tower,
J'rappe
tranquille
mais
c'est
pire
que
du
rock
vénère
Я
читаю
рэп
спокойно,
но
это
хуже,
чем
яростный
рок,
Qu'un
combat
de
rottweilers
ou
que
le
compte
de
Rockefeller
Чем
бой
ротвейлеров
или
счет
Рокфеллера.
Trop
d'rage
autour
de
moi
mais
je
m'appelle
pas
Pasteur
Вокруг
меня
слишком
много
ярости,
но
меня
зовут
не
Пастер,
Si
t'as
peur
de
l'eau
ne
teste
pas
les
maîtres-nageurs
Если
ты
боишься
воды,
не
испытывай
спасателей.
Le
mutilateur,
le
tarteur
d'affabulateurs
Калека,
расправляющийся
с
вралями,
Qui
jure
"J'fais
mieux
que
Dre
avec
mon
ordinateur"
Который
клянется:
"Я
делаю
лучше,
чем
Dre,
со
своим
компьютером".
De
sales
challengers,
le
plouc-bacheur,
le
MC
Грязные
претенденты,
деревенщина,
МС,
Spit
le
venin
ravageur
comme
un
cobra
cracheur
Извергающий
разрушительный
яд,
как
плюющаяся
кобра,
De
rap
game
Swiffer,
le
bada
bing
kiffeur
Swiffer
рэп-игры,
любитель
bada
bing,
Le
transformeur
d'MC
hardcores
en
Claudia
Schiffer
Превращающий
хардкорных
МС
в
Клаудию
Шиффер.
Plus
de
punchs
que
1000
kickeurs,
le
scribe-niqueur
Больше
панчей,
чем
у
1000
кикеров,
писец-ебарь,
Le
street-sweeper
les
cainris
m'appellent
"real
nigger"
Уличный
уборщик,
шпана
зовет
меня
"настоящим
ниггером".
Sers-moi
de
ta
pire
liqueur
Налей
мне
своего
худшего
ликера,
Tu
vois
que
les
jetons,
c'est
que
je
suis
le
ship-leader
Ты
видишь
только
фишки,
потому
что
я
капитан
корабля.
J'transforme
ta
femme
en
cheerleader
Я
превращаю
твою
женщину
в
черлидершу,
J'suis
le
Francis
Hustler,
le
Claude
Brasseur
Я
Фрэнсис
Хастлер,
Клод
Брассер.
L'effaceur,
celui
qui
faisait
pleurer
ta
sœur
Стиратель,
тот,
кто
доводил
твою
сестру
до
слез,
Le
casseur
qui
écrivait
"grosse
pouf"
sur
le
classeur
Разрушитель,
который
писал
"толстая
дура"
на
папке.
J'ai
changé,
merci
j'y
pense
ça
m'écœure,
le
rêve-briseur
Я
изменился,
спасибо,
я
думаю
об
этом,
меня
это
тошнит,
разрушитель
мечтаний.
Elle
était
cool,
j'étais
le
loup-garou,
le
thriller
Она
была
крутой,
я
был
оборотнем,
триллер,
Le
dope-rayeur,
le
dope
rime-sayer
Читатель
крутых
рифм,
пугающий
своим
мастерством,
Le
j'prends
ton
instru,
je
le
shoote
et
je
le
sors
en
meilleur
Я
беру
твой
минус,
расстреливаю
его
и
выпускаю
лучше.
Le
fucking
player,
le
régicide,
le
king
slayer
Чертов
игрок,
цареубийца,
убийца
королей.
Le
marseilleur,
le
faiseur
de
sale
quart
d'heure
Марселец,
устраивающий
неприятности.
J'suis
un
cul-botteur-rappeur,
t'es
un
Harry-Potter-rappeur
Я
рэпер-задира,
ты
рэпер-Гарри
Поттер,
Crime-rapporteur,
blunt-crapoteur
Сообщающий
о
преступлениях,
курильщик
блантов.
A
base
de
s
tapageurs,
de
rimes-cutters
На
основе
этих
крикунов,
разрушителей
рифм,
Je
suis
le
outsider
qui
fait
peur
aux
champions
comme
Clubber
Я
аутсайдер,
который
пугает
чемпионов,
как
Клаббер.
Le
Jean-Claude
Van
Damme-validateur,
le
kickboxer
Одобренный
Жан-Клодом
Ван
Даммом,
кикбоксер.
Le
punchlineur,
les
nuages
s'écartent
#Sunshiner
Панчлайнер,
облака
расходятся
#Солнце,
Liquideur
d'MC
voyous
avec
du
eye-liner
Уничтожитель
хулиганов
МС
с
подводкой
для
глаз.
Sur
le
béton
les
têtes
tombent
#Highlander
На
бетоне
головы
падают
#Горец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, Fragione Philippe Tristan
Attention! Feel free to leave feedback.