Akhenaton - Entrer dans la légende - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Akhenaton - Entrer dans la légende




Entrer dans la légende
Войти в легенду
Guider sa vie sous le phare de la victoire
Вести свою жизнь под маяком победы,
Etre gravé dans le marbre de l'histoire
Быть выгравированным в мраморе истории,
Avoir une flamme à sa mémoire
Иметь пламя в свою память,
Comme ces soldats inconnus
Как эти неизвестные солдаты.
Marquer les esprits de mythiques exploits
Отметить умы мифическими подвигами,
En bref, entrer dans la légende
Короче говоря, войти в легенду.
(AKHENATON)
(AKHENATON)
L'été j'avais des nuits de fous
Летом у меня были безумные ночи,
J'allumais les clopes, j'étais saoul de notes
Я зажигал сигареты, я был пьян от нот,
Irraisonné dans ma tête, accroupi dans le trou
Безрассудный в моей голове, сидел на корточках в яме,
Entouré de plein de vies, d'amours échouées
Окруженный множеством жизней, неудачных любовей,
De rêves de gosses floués, de personnes proches écrouées
Детскими мечтами обманутых, близкими людьми, заключенными в тюрьму.
Style de mec sage, pleines pages dans le cahier
В стиле мудрого парня, полные страницы в тетради,
Souvenir émaillé, flash détaillé
Эмалированные воспоминания, детальные вспышки,
Soleil dans les yeux, équilibre poste dans le milieu
Солнце в глазах, балансирующий пост в центре,
Seul un supersticieux prend le hasard au sérieux, fils
Только суеверный воспринимает случайность всерьез, милая.
Pris dans le train-train, on se prend plus tard à mentir
Пойманный в рутину, мы позже начинаем лгать,
Pire, on se donne un sens aux choses qui ne veulent rien dire
Хуже того, мы придаем смысл вещам, которые ничего не значат.
Dire que zélé, j'étais, finir dans une pièce scéllée
Сказать, что я был ревностным, закончить в запечатанной комнате?
Jamais, la peau est intacte mais le cerveau zèbré
Никогда, кожа нетронута, но мозг исчерчен.
La feuille vierge comme un cahier neuf immaculé
Чистый лист, как новая, безупречная тетрадь.
Acculé à l'extrême, j'vis ces jours désarticulé
Загнанный в угол, я живу эти дни разбитым.
Accusé de mille mots, tant pis j'ai pas recusé
Обвиненный в тысяче слов, пусть так, я не отказался.
Un peu usé, abusez à la longue je deviens rusé
Немного изношенный, злоупотребляйте, со временем я становлюсь хитрым.
Excusez, j'ai carburé au t'es pas cap, t'es pas chiche
Извините, я заправлялся на "слабо, не слабо",
Je me suis jamais à l'ennui et au repas chiche
Я никогда не скучал и не ел скудно.
Dans cet état d'esprit, on refuse pas le bakchich
В таком состоянии духа не отказываются от бакшиша,
On essaye d'oublie en fumant des tchoks de haschish
Пытаемся забыть, куря косяки гашиша.
En écrivant ces quelques ratures,
Написав эти несколько строк,
Pourquoi j'rape sur des mélodies tristes
Почему я читаю рэп под грустные мелодии?
Il faut croire que c'est ma vie, ma nature
Надо полагать, это моя жизнь, моя природа.
Mon amertume crie à la face du monde,
Моя горечь кричит миру в лицо,
A la faveur des ténèbres
Под покровом тьмы
Je vomis sur tous les fastes du monde
Я рву на все блага мира.
Demain me fait peur
Завтра пугает меня,
Pourtant je traîne ma silhouette éflanquée
И все же я тащу свой истощенный силуэт
Et flanque des tanées aux girouettes
И даю взбучку флюгерам,
Car ceux qui tournent avec le vent
Потому что те, кто поворачивается вместе с ветром,
Perdent leur âme avec le vent
Теряют свою душу вместе с ветром.
J'envoie mes voeux avec le vent vers le levant
Я отправляю свои пожелания с ветром на восток.
(Refrain X2)
(Припев X2)
Entrer dans la légende
Войти в легенду,
Marquer les esprits de mon son, de mon sceau, de mon sang,
Отметить умы своим звуком, своей печатью, своей кровью,
Etre finalement quelqu'un, faut-il pour autant
Наконец-то стать кем-то, нужно ли для этого,
Que j'parte à trente ans
Чтобы я ушел в тридцать лет?
Dieu seul le sait, lui seul le sait
Только Бог знает, только Он знает.
A la reflexion, ils critiquent mes genoux-flexions
Поразмыслив, они критикуют мои коленопреклонения,
Mais seules comptent les actions
Но важны только действия.
Introspections comme remèdes, une attitude neuve
Интроспекция как лекарство, новое отношение,
Du torrent à la rivière, de la rivière au fleuve
От ручья к реке, от реки к потоку,
Dans la mer, molécules éparpillées
В море, разбросанные молекулы,
Retourmetempsychique dans les cieux sous forme d'un nuage chargé
Реинкарнация в небесах в виде заряженного облака,
Pluies cycliques, l'âme purifiée revient sur terre telle un phénix
Циклические дожди, очищенная душа возвращается на землю, как феникс,
Comme un prince bédouin, simplement, sans atours
Как бедуинский принц, просто, без украшений,
Rempli d'amour pour la haine ou plein de haine pour l'amour
Наполненный любовью к ненависти или полный ненависти к любви.
Degré d'élévation zéro, 90-180, 30 ans déjà
Степень возвышения ноль, 90-180, уже 30 лет,
Les anges me tendent la main
Ангелы протягивают мне руку.
Fier, solide comme une pierre
Гордый, твердый, как камень,
Troquée cher pour une carrière
Обменянный дорого на карьеру,
Machine arrière, j'noyais mon destin dans la bière
Задний ход, я топил свою судьбу в пиве.
Collapse dans l'temps, illuminé, soif de savant
Крах во времени, озаренный, жажда знаний,
Micro entre les dents, regard injecté de sang
Микрофон между зубами, взгляд, налитый кровью,
Balbutiements, murmurs, textes, style chaotique
Лепет, бормотание, тексты, хаотичный стиль,
Alchimiste verbal, architecte de rythmes psychotiques
Словесный алхимик, архитектор психотических ритмов,
Pas deluré, denaturé, trahit, incurvé, intelligence cuvée
Не легкомысленный, денатурированный, преданный, искривленный, выдержанный интеллект,
Passablement perturbé
Довольно обеспокоенный.
Persuadé que le temps m'était compté sous cette forme
Убежденный, что время в этой форме для меня было на исходе,
Ma foi était réduite, moyenne, puis énorme
Моя вера была слабой, средней, а затем огромной.
Et conte mes versets, versant d'une adversité rude
И рассказываю свои стихи, изливая суровую невзгоду,
Je chante ces mélodies par habitude
Я пою эти мелодии по привычке.
Chaque jour mon stress se laisse porter
Каждый день мой стресс уносится,
Et la portée de ma vie est à la porte sur une portée de notes
И размах моей жизни у порога на нотном стане.
Quand un rien peut tout faire voler en éclats
Когда мелочь может все разрушить,
Je parade pour un dernier coup d'éclat
Я красуюсь для последнего всплеска.
(Refrain X2)
(Припев X2)
Avoir existé entre mythe et réalité
Существовать между мифом и реальностью,
Avoir son image pour premier exemple
Иметь свой образ в качестве первого примера,
Fossilisé pour l'éternité
Окаменеть на вечность,
Les principes, des axiomes instarés
Принципы, внедренные аксиомы
Pour des générations entieres
Для целых поколений.
C'est por l'humanité, enfin
Это для человечества, наконец,
C'est c'que j'aimerais
Это то, чего бы я хотел,
Entrer dans la légende
Войти в легенду.





Writer(s): Philippe Tristan Fragione, Sebastien Alfonsi


Attention! Feel free to leave feedback.