Lyrics and translation Akhenaton - L'art De La Guerre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'art De La Guerre
Искусство войны
Viens
on
fait
connaissance,
bébé
(J'suis
bon
esprit)
Давай
познакомимся
поближе,
детка
(я
в
порядке)
Je
n'ai
pas
envie
de
te
déposer
sur
le
périph,
bébé
Не
хочу
бросать
тебя
на
кольцевой,
детка
En
plus
tu
rigoles
tellement
quand
j'suis
en
rayon
blagues,
bébé
Тем
более
ты
так
смеешься
над
моими
шутками,
детка
Y'a
du
Belaire,
de
la
white
widow,
bébé
Тут
есть
Belaire,
White
Widow,
детка
Et
j't'invite
in
my
home
И
я
приглашаю
тебя
к
себе
домой
J'tise
mon
alcool,
fume
de
la
bonne
Попиваю
свой
алкоголь,
курю
хорошую
травку
Pense
comme
un
boss,
t'embrasse
comme
un
homme
et
jouis
comme
un
porc
Мыслю
как
босс,
целую
как
мужчина
и
наслаждаюсь
как
свинья
Oui
j'suis
dans
mon
bloc,
toi
on
t'connaît
ap
Да,
я
в
своем
районе,
тебя
здесь
не
знают
On
barode
comme
des
cops,
ici
c'est
vrai,
c'est
pas
le
hip-hop
Мы
шатаемся
как
копы,
здесь
все
по-настоящему,
это
не
хип-хоп
Toujours
avec
mon
pote
parrain
d'la
mort,
toujours
à
jeun
mais
cet
enfoiré
tire
Всегда
со
своим
корешом,
крестным
отцом
смерти,
вечно
трезвый,
но
этот
ублюдок
стреляет
C'est
vrai
qu'on
a
fait
plus
d'argent
sale
que
de
propre
Это
правда,
мы
заработали
больше
грязных
денег,
чем
чистых
Mais
t'as
vu
fallait
qu'on
brille
Но,
видишь
ли,
нам
нужно
было
блистать
Hey
poto,
j't'invite
in
my
home
Эй,
братан,
приглашаю
тебя
к
себе
домой
Là
où
mes
OG's
fument
leur
dope
Туда,
где
мои
OG
курят
свою
дурь
Où
nos
meufs
sont
bonnes
et
nos
blocs
sont
beaux
Где
у
нас
красивые
телки
и
красивые
районы
S'il
y
a
un
souci,
on
y
go
Если
есть
проблема,
мы
идем
туда
Pas
d'match
retour
ici
car
on
maîtrise
Здесь
нет
места
для
ответного
матча,
потому
что
мы
владеем
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la
guerre
Искусством
войны,
искусством
войны
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la
guerre
Искусством
войны,
искусством
войны
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la
guerre
Искусством
войны,
искусством
войны
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la
guerre
Искусством
войны,
искусством
войны
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la...
Искусством
войны,
искусством...
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la
guerre
Искусством
войны,
искусством
войны
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la...
Искусством
войны,
искусством...
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la
guerre
Искусством
войны,
искусством
войны
Ah
ouais
ouais
ouais,
bienvenue
chez
nous
Ага,
ага,
ага,
добро
пожаловать
к
нам
Là
où
ta
daronne
vient
récupérer
des
substances
cheloues
Туда,
где
твоя
мамочка
приходит
за
странными
веществами
Là
où
les
keufs
t'mettent
des
coups
de
gazeuse
en
guise
de
chedou
Туда,
где
мусора
пускают
тебе
в
лицо
слезоточивый
газ
вместо
приветствия
Fais
doucement
avec
les
niaks,
tu
vas
finir
chétou
Поосторожнее
с
этими
ублюдками,
а
то
кончишь
плачевно
Ici
elles
font
les
meufs
sérieuses
et
font
les
tasses-pé
chez
toi
Здесь
они
строят
из
себя
серьезных
девушек,
а
у
тебя
дома
- шлюх
Chez
toi
elles
font
les
meufs
puis
j'te
dis
même
pas
c'qu'elles
font
chez
moi
У
тебя
дома
они
приличные
девушки,
а
что
они
вытворяют
у
меня,
я
тебе
даже
говорить
не
буду
Son
iPhone
contre
un
ze-dou
Ее
iPhone
за
два
грамма
Tu
sais,
p'tit
haineux
on
s'en
tape,
tant
que
Maman
prie
pour
nous
Знаешь,
мелочный
ненавистник,
нам
все
равно,
пока
мама
молится
за
нас
Hey
poto,
j't'invite
in
my
home
Эй,
братан,
приглашаю
тебя
к
себе
домой
Là
où
mes
OG's
fument
leur
dope
Туда,
где
мои
OG
курят
свою
дурь
Où
nos
meufs
sont
bonnes
et
nos
blocs
sont
beaux
Где
у
нас
красивые
телки
и
красивые
районы
S'il
y
a
un
souci,
on
y
go
Если
есть
проблема,
мы
идем
туда
Pas
d'match
retour
ici
car
on
maîtrise
Здесь
нет
места
для
ответного
матча,
потому
что
мы
владеем
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la
guerre
Искусством
войны,
искусством
войны
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la
guerre
Искусством
войны,
искусством
войны
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la
guerre
Искусством
войны,
искусством
войны
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la
guerre
Искусством
войны,
искусством
войны
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la...
Искусством
войны,
искусством...
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la
guerre
Искусством
войны,
искусством
войны
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la...
Искусством
войны,
искусством...
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la
guerre
Искусством
войны,
искусством
войны
J'ai
grandi
dans
l'bloc
Я
вырос
в
этом
районе
Deux
niggas,
deux
négros,
j'suis
pas
hip-hop
Два
ниггера,
два
негра,
я
не
хип-хоп
Nique
les
rappeurs,
pas
là
pour
me
faire
des
potes
К
черту
рэперов,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
заводить
друзей
Me
mélanger
ferait
baisser
ma
côte
Если
я
буду
с
вами
якшаться,
моя
репутация
пострадает
Bande
de
salopes,
vous
allez
finir
comme
Willy
La
Lope
Стая
сучек,
вы
кончите,
как
Вилли
Лопес
Remontez
vos
frocs
Наденьте
штаны
Toi
tu
suces
pour
des
feats
donc
bois
pas
dans
mon
Yop
Ты
сосёшь
за
фиты,
так
что
не
пей
мой
йогурт
Bienvenue
dans
ma
zone
Добро
пожаловать
в
мою
зону
Où
les
mamans
sont
des
lionnes
et
les
enfants
sont
des
hommes
Где
матери
- львицы,
а
дети
- мужчины
Les
dealers
distribuent
comme
Chris
Paul
Дилеры
раздают
товар
как
Крис
Пол
Les
junkies
jumpent
comme
Kriss
Kross
Наркоманы
прыгают
как
Kriss
Kross
J'n'ai
pas
d'icône,
j'n'ai
pas
d'idole
У
меня
нет
кумиров,
у
меня
нет
идолов
Moi
j'bosse
pour
prendre
la
place
du
boss
Я
пашу,
чтобы
занять
место
босса
Hey
poto,
j't'invite
in
my
home
Эй,
братан,
приглашаю
тебя
к
себе
домой
Là
où
mes
OG's
fument
leur
dope
Туда,
где
мои
OG
курят
свою
дурь
Où
nos
meufs
sont
bonnes
et
nos
blocs
sont
beaux
Где
у
нас
красивые
телки
и
красивые
районы
S'il
y
a
un
souci,
on
y
go
Если
есть
проблема,
мы
идем
туда
Pas
d'match
retour
ici
car
on
maîtrise
Здесь
нет
места
для
ответного
матча,
потому
что
мы
владеем
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la
guerre
Искусством
войны,
искусством
войны
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la
guerre
Искусством
войны,
искусством
войны
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la
guerre
Искусством
войны,
искусством
войны
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la
guerre
Искусством
войны,
искусством
войны
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la...
Искусством
войны,
искусством...
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la
guerre
Искусством
войны,
искусством
войны
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la...
Искусством
войны,
искусством...
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la
guerre
Искусством
войны,
искусством
войны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillaume N Goumou, Gaelino M Bani, Philippe Tristan Fragione, Jimmy Mulamba Waiki, Calbony M Bani
Attention! Feel free to leave feedback.