Lyrics and translation Akhenaton - L'art De La Guerre
Viens
on
fait
connaissance,
bébé
(J'suis
bon
esprit)
Давай
познакомимся,
детка
(я
в
здравом
уме)
Je
n'ai
pas
envie
de
te
déposer
sur
le
périph,
bébé
Я
не
хочу
высаживать
тебя
по
дороге,
детка.
En
plus
tu
rigoles
tellement
quand
j'suis
en
rayon
blagues,
bébé
Кроме
того,
ты
так
смеешься,
когда
я
в
отделе
шуток,
детка
Y'a
du
Belaire,
de
la
white
widow,
bébé
Там
есть
Белер,
Белая
вдова,
детка.
Et
j't'invite
in
my
home
И
я
приглашаю
тебя
в
свой
дом
J'tise
mon
alcool,
fume
de
la
bonne
Я
пью
алкоголь,
курю
хорошие
Pense
comme
un
boss,
t'embrasse
comme
un
homme
et
jouis
comme
un
porc
мысли,
как
босс,
целую
тебя,
как
мужчина,
и
кончаю,
как
свинья
Oui
j'suis
dans
mon
bloc,
toi
on
t'connaît
ap
Да,
я
в
своем
операционном
зале,
мы
знаем
тебя
On
barode
comme
des
cops,
ici
c'est
vrai,
c'est
pas
le
hip-hop
как
полицейского,
здесь
это
правда,
это
не
хип-хоп,
Toujours
avec
mon
pote
parrain
d'la
mort,
toujours
à
jeun
mais
cet
enfoiré
tire
всегда
с
моим
приятелем,
крестным
отцом
смерти,
всегда
на
голодный
желудок,
но
этот
ублюдок
стреляет
C'est
vrai
qu'on
a
fait
plus
d'argent
sale
que
de
propre
Это
правда,
что
мы
заработали
больше
грязных
денег,
чем
чистых
Mais
t'as
vu
fallait
qu'on
brille
Но
ты
видел,
что
мы
должны
были
сиять.
Hey
poto,
j't'invite
in
my
home
Привет,
пото,
я
приглашаю
тебя
в
свой
дом
Là
où
mes
OG's
fument
leur
dope
Там,
где
мои
парни
курят
свой
дурман.
Où
nos
meufs
sont
bonnes
et
nos
blocs
sont
beaux
Где
наши
цыпочки
хороши,
а
наши
блоки
красивы
S'il
y
a
un
souci,
on
y
go
Если
есть
какие-то
проблемы,
мы
идем
Pas
d'match
retour
ici
car
on
maîtrise
Здесь
нет
ответного
матча,
потому
что
мы
доминируем
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la
guerre
Искусство
войны,
Искусство
войны
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la
guerre
Искусство
войны,
Искусство
войны
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la
guerre
Искусство
войны,
Искусство
войны
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la
guerre
Искусство
войны,
Искусство
войны
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la...
Искусство
войны,
Искусство
войны...
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la
guerre
Искусство
войны,
Искусство
войны
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la...
Искусство
войны,
Искусство
войны...
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la
guerre
Искусство
войны,
Искусство
войны
Ah
ouais
ouais
ouais,
bienvenue
chez
nous
Ах
да,
да,
да,
добро
пожаловать
к
нам
домой
Là
où
ta
daronne
vient
récupérer
des
substances
cheloues
Там,
куда
приходит
твоя
даронна,
чтобы
забрать
шелушащиеся
вещества
Là
où
les
keufs
t'mettent
des
coups
de
gazeuse
en
guise
de
chedou
Там,
где
парни
бьют
тебя
газировкой,
как
Чеду.
Fais
doucement
avec
les
niaks,
tu
vas
finir
chétou
Веди
себя
осторожно
с
ниаками,
ты
закончишь
чету
Ici
elles
font
les
meufs
sérieuses
et
font
les
tasses-pé
chez
toi
Здесь
они
ведут
себя
как
серьезные
цыпочки
и
делают
чашки
в
твоем
доме
Chez
toi
elles
font
les
meufs
puis
j'te
dis
même
pas
c'qu'elles
font
chez
moi
У
тебя
дома
они
ведут
себя
как
бабы,
а
я
даже
не
говорю
тебе,
что
они
делают
у
меня
дома
Son
iPhone
contre
un
ze-dou
Его
iPhone
против
ze-dou
Tu
sais,
p'tit
haineux
on
s'en
tape,
tant
que
Maman
prie
pour
nous
Знаешь,
ненавистник,
нам
наплевать
на
это,
пока
мама
молится
за
нас
Hey
poto,
j't'invite
in
my
home
Привет,
пото,
я
приглашаю
тебя
в
свой
дом
Là
où
mes
OG's
fument
leur
dope
Там,
где
мои
парни
курят
свой
дурман.
Où
nos
meufs
sont
bonnes
et
nos
blocs
sont
beaux
Где
наши
цыпочки
хороши,
а
наши
блоки
красивы
S'il
y
a
un
souci,
on
y
go
Если
есть
какие-то
проблемы,
мы
идем
Pas
d'match
retour
ici
car
on
maîtrise
Здесь
нет
ответного
матча,
потому
что
мы
справляемся
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la
guerre
Искусство
войны,
Искусство
войны
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la
guerre
Искусство
войны,
Искусство
войны
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la
guerre
Искусство
войны,
Искусство
войны
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la
guerre
Искусство
войны,
Искусство
войны
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la...
Искусство
войны,
Искусство
войны...
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la
guerre
Искусство
войны,
Искусство
войны
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la...
Искусство
войны,
Искусство
войны...
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la
guerre
Искусство
войны,
Искусство
войны
J'ai
grandi
dans
l'bloc
Я
вырос
в
блоке
Deux
niggas,
deux
négros,
j'suis
pas
hip-hop
Два
ниггера,
два
ниггера,
я
не
хип-хоп.
Nique
les
rappeurs,
pas
là
pour
me
faire
des
potes
Держись
подальше
от
рэперов,
здесь
не
для
того,
чтобы
заводить
со
мной
друзей.
Me
mélanger
ferait
baisser
ma
côte
Смешивая
меня,
я
бы
сломал
ребро,
Bande
de
salopes,
vous
allez
finir
comme
Willy
La
Lope
сучья
шайка,
ты
кончишь,
как
Вилли
Ла
Лопе,
Remontez
vos
frocs
подними
штаны.
Toi
tu
suces
pour
des
feats
donc
bois
pas
dans
mon
Yop
Ты
сосешь
для
подвигов,
так
что
не
пей
в
мой
рот,
Йоп
Bienvenue
dans
ma
zone
Добро
пожаловать
в
мой
район
Où
les
mamans
sont
des
lionnes
et
les
enfants
sont
des
hommes
Где
мамы-львицы,
а
дети-мужчины
Les
dealers
distribuent
comme
Chris
Paul
Дилеры
распространяют,
как
Крис
Пол
Les
junkies
jumpent
comme
Kriss
Kross
Наркоманы
прыгают,
как
Крисс
Кросс
J'n'ai
pas
d'icône,
j'n'ai
pas
d'idole
У
меня
нет
иконы,
у
меня
нет
кумира.
Moi
j'bosse
pour
prendre
la
place
du
boss
Я
работаю,
чтобы
занять
место
босса
Hey
poto,
j't'invite
in
my
home
Привет,
пото,
я
приглашаю
тебя
в
свой
дом
Là
où
mes
OG's
fument
leur
dope
Там,
где
мои
парни
курят
свою
дурь.
Où
nos
meufs
sont
bonnes
et
nos
blocs
sont
beaux
Где
наши
цыпочки
хороши,
а
наши
блоки
красивы
S'il
y
a
un
souci,
on
y
go
Если
есть
какие-то
проблемы,
мы
идем
Pas
d'match
retour
ici
car
on
maîtrise
Здесь
нет
ответного
матча,
потому
что
мы
доминируем
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la
guerre
Искусство
войны,
Искусство
войны
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la
guerre
Искусство
войны,
Искусство
войны
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la
guerre
Искусство
войны,
Искусство
войны
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la
guerre
Искусство
войны,
Искусство
войны
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la...
Искусство
войны,
Искусство
войны...
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la
guerre
Искусство
войны,
Искусство
войны
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la...
Искусство
войны,
Искусство
войны...
L'art
de
la
guerre,
l'art
de
la
guerre
Искусство
войны,
Искусство
войны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillaume N Goumou, Gaelino M Bani, Philippe Tristan Fragione, Jimmy Mulamba Waiki, Calbony M Bani
Attention! Feel free to leave feedback.