Akhenaton - Plein de si - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Akhenaton - Plein de si




Plein de si
Так много "если"
Tout à coup c'est comme si le monde s'effondre,
И вдруг будто мир рухнул,
Un coup si violent que même le plus fort des hommes ne peut s'défendre,
Удар такой силы, что даже самый сильный не смог бы устоять,
Et si Dieu tiens les comptes, j'devais être en débit, content des péripéties d'une vie débile,
И если Бог ведет счет, я, наверное, в долгу, довольный перипетиями никчемной жизни,
J'vais pas faire comme d'hab', j'vais rester planter à regarder cette vérité dans les yeux,
Не буду делать вид, что все как обычно, останусь стоять и смотреть правде в глаза,
Car j'fais partis de ceux qui s'débinent au premier ennui, quand dans le nid il y a l'feu,
Ведь я из тех, кто сбегает при первых трудностях, когда дом в огне,
Je fuis et si j'peux pas m'effacer, alors j'me déguise.
Я бегу, а если не могу исчезнуть, тогда меняюсь.
T'as vécu avec cet homme-là, lâche parmi les lâches, tyran et tirant sur la corde jusqu'à c'qu'on s'fâche,
Ты жила с этим человеком, трусом среди трусов, тираном, натягивающим верёвку, пока не рассердится,
J'me croyais en position de force, qu'tu partirais jamais, comme ce nom et ce visage tatoué sur mon torse,
Я считал себя сильным, думал, ты никогда не уйдешь, как это имя и лицо, вытатуированные на моей груди,
Ces soirées dans la piole y'avait 20 d'mes potes buvant et fumant, tu souriais peu importe si dans les placards ils fouillaient,
Эти вечера, когда на хате было 20 моих корешей, пили и курили, ты улыбалась, не обращая внимания, что они шарятся по шкафам,
Mangeant tout sans vergogne, avec ton p'tit salaire les courses c'est toi qui les payées.
Жрали все без зазрения совести, с твоей мизерной зарплатой покупки делала ты.
J't'ais remercié passant des nuits à la console, sans personne qui t'console, toi effondrée en larmes dans les draps,
Я благодарил тебя, проводя ночи за приставкой, пока ты одна, убитая горем, плакала в подушку,
J'ai bâti mon p'tit monde j'me suis mis au centre et réduit une décennie d'vie commune en cendre, comme ça!
Я строил свой маленький мирок, поставив себя в центр, и превратил в пепел десятилетие совместной жизни, вот так!
On s'est rencontré, t'étais ma princesse adorée, exaltée par la taille de cet amour affolé,
Мы встретились, ты была моей обожаемой принцессой, в восторге от масштабов этой безумной любви,
Le temps est passé, déformé les choses, de ma perle de lune, t'es dev'nue le 21ième de mes soces,
Время шло, искажая вещи, из моей лунной жемчужины ты превратилась в 21-ю по счету бабу,
Puis la bonne qui f'sait à bouffer quand j'sortais des clubs avec sa place dans la piole comme un meuble,
Потом в домработницу, которая готовила, когда я возвращался из клубов, со своим местом в квартире, как мебель,
J'ai oublié d'prendre soin d'toi, t'as hérité d'quoi? Des emmerdes d'une vie à deux avec la tristesse du célibat.
Я забыл заботиться о тебе, что ты получила? Заботы от совместной жизни с печалью одиночества.
Alors c'est ainsi, j'rebâtis mon futur avec plein d'si
Вот так, я строю свое будущее с кучей "если",
Que puis-je dire pour ma défense? Rien d' bien intéressant.
Что я могу сказать в свое оправдание? Ничего интересного.
Oubli mes avances, la gentillesse qui logé dans ton cur, ma douce j'en ai abusé, et tous les abrutis s'en sont amusés.
Забудь мои ухаживания, нежность, что жила в твоем сердце, милая, я ее растоптал, и все придурки веселились.
Comme quand t'allais remplir le frigo, exténuées après l'travail, j't'ais jamais aidé, bordel j'avais qu'la gueule pour khayave .
Как тогда, когда ты шла наполнять холодильник, измученная после работы, я тебе ни разу не помог, черт возьми, у меня только пасть была, чтобы жрать.
Et quand l'soir ton cou dénudé brisé mes lèvres, j'posais mes pieds sur toi comme sur une paillasse.
А вечером, когда целовал твою обнаженную шею, клал на тебя ноги, как на матрас.
J'ai perdu ma poésie, sur un carré d'asphalte, perdu mon amour comme quand ton paradis et plaisir et arrivé à c'stade on s'croise et parle même plus. C'est p'tet trop tard mais tu méritais bien plus.
Я растерял свою поэзию на клочке асфальта, потерял свою любовь, как будто твой рай и удовольствие дошли до того, что мы встречаемся и даже не разговариваем. Может, уже поздно, но ты заслуживала гораздо большего.
En 10 ans j'ai pas dis j't'aime, j'ai pas su faire, j't'ais fais payé pour c'que dans mon enfance j'ai souffert.
За 10 лет я ни разу не сказал, что люблю тебя, не смог, заставил тебя платить за то, что я страдал в детстве.
Loin d'égayé les murs du foyer, j'ai tourné l'dos quand tu croyais qu'on allait discuter, j'ai tracé comme tout à l'heure la p'tite goutte a fais tout débordé.
Вместо того, чтобы радовать стены нашего дома, я поворачивался спиной, когда ты хотела поговорить, ускользал, как и всегда, последняя капля переполнила чашу.
Si c'tait pas aujourd'hui, ça aurait été demain c'est fort vrai j't'ais même pas entendu m'annoncer qu'on attendait un môme et qu't'avais ach'té 2 billets pour qu'on parte 3 jours à Rome.
Если бы не сегодня, то было бы завтра, это точно, я даже не слушал, когда ты сказала, что мы ждем ребенка и что ты купила два билета, чтобы мы на три дня уехали в Рим.
Alors t'es partie, maintenant j'suis assis sur le sommier, à s'couer mes souvenirs comme un pommier
И ты ушла, а я сижу здесь, на кровати, и перебираю воспоминания, как яблоки на яблоне,
Et les fruits tombé à terre s'ront si amères que j'ne peux y gouter et qu'j'suis à te lire car j'n'ais pas su t'écouter
А упавшие на землю плоды будут такими горькими, что я не смогу их попробовать, и я читаю твои слова, потому что не слушал тебя.





Writer(s): Philippe Tristan Fragione


Attention! Feel free to leave feedback.