Lyrics and translation Akhenaton - Sooo Bad
Nos
cités,
ça
fait
un
bail
qu'elles
ont
craqué
aussi
Наши
города
уже
давно
тоже
развалились.
La
révolution
découpé
à
la
meule
Революция,
вырезанная
на
жернове
Aboutie
à
Dieu
pour
tous
et
chacun
sa
gueule
Приведи
к
Богу
для
всех
и
каждого
его
пасть
Chacun
dans
son
coin,
lendemain
solitaire
Каждый
в
своем
углу,
на
следующий
день
одинокий
Au
lieu
de
bonnes
mines,
tous
préfèrent
avoir
une
mine
aurifère
Вместо
хороших
рудников
все
предпочитают
иметь
золотую
жилу
Ils
vendent
leurs
âmes
par
tous
les
orifices
Они
продают
свои
души
через
все
отверстия
Ça
paraît
clair,
si
tu
songes
au
contraire,
je
t'assures
t'es
minoritaire
Это
звучит
ясно,
если
ты
думаешь
об
обратном,
я
уверяю
тебя,
что
ты
в
меньшинстве.
Trop
lisses
pour
la
presse
bourge
de
gauche
Слишком
гладкие
для
левого
пресса
Бурже
Qui
aiment
le
bad
boy
tant
qu'il
rackette
pas
ses
gosses
Кому
нравится
плохой
мальчик,
если
он
не
рэкетирует
своих
детей
Célèbrent
des
chanteurs
maudits
et
leurs
compiles
post-mortem
Празднуют
проклятых
певцов
и
их
посмертные
сборники
Au
pied
de
l'hôtel
du
hip-hop,
je
dépose
leurs
têtes...
У
подножия
отеля
хип-хопа
я
опускаю
их
головы...
Je
joue
ma
vie
comme
au
stand-up
Я
играю
свою
жизнь,
как
в
стендапе
Technique
rodée
sur
les
planches
d'une
salle
miteuse
Техника,
отточенная
на
досках
убогой
комнаты
Je
me
sens
comme
un
musicien
de
jazz
Я
чувствую
себя
джазовым
музыкантом
Années
30
à
Harlem,
partition
solo,
Sooo
Bad...
30-е
годы
в
Гарлеме,
Соло-партитура,
ооочень
плохо...
"Monsieur
l'agent,
n'hurlez
pas
au
crime,
je
fais
du
rap"
"Господин
офицер,
не
кричите
о
преступлении,
я
занимаюсь
рэпом"
Si
la
baignoire
est
remplie
d'encre
noire,
appelez-moi
Marat
Если
ванна
наполнена
черными
чернилами,
зовите
меня
Маратом
Nos
buts,
tous
peints
de
gris,
on
le
sait
bien
Наши
цели,
все
окрашены
в
серый
цвет,
мы
это
хорошо
знаем
Voilà
pourquoi
nos
s
font
sept
fois
la
taille
des
refrains
Вот
почему
наши
s
в
семь
раз
превышают
размер
припевов
Si
on
dit
qu'on
va
découper,
ce
n'est
pas
vos
rideaux,
vos
cadenas
Если
мы
говорим,
что
будем
резать,
то
дело
не
в
ваших
шторах,
не
в
ваших
замках.
Mais
tous
ces
mots
qui
vont
buter
nos
karmas
Но
все
эти
слова
уничтожат
нашу
карму
Ball-Trap
comme
à
la
kermesse,
des
gâchis
nazes
de
l'orchestre
Мяч-ловушка,
как
в
Ла-кермессе,
отвратительный
беспорядок
в
оркестре
On
leur
colle
une
renaissance
pour
booster
le
bas
de
leurs
caisses
Мы
приклеиваем
им
возрождение,
чтобы
поднять
дно
их
ящиков
C'est
le
son
du
futur,
rien
à
foutre
si
ta
ritournelle
fut
tube
Это
звук
будущего,
и
плевать
на
то,
что
твоя
мелодия
была
трубкой
Story-telling
pur,
dur,
gaze,
compresses
et
sutures
Рассказывание
историй
чистый,
жесткий,
марлевый,
компрессы
и
швы
Je
parle
pour
les
miens,
ignore
les
ânes
bâtés
Я
говорю
за
своих,
не
обращаю
внимания
на
застроенных
ослов.
Avec
cette
impression
amère
d'être
ce
maire
d'une
capitale
ratée
С
этим
горьким
впечатлением
быть
мэром
несостоявшейся
столицы
Le
cœur
forgé
dans
l'amour,
transpercé
de
la
force
Сердце,
выкованное
в
любви,
пронзенное
силой
Samouraï
de
vert
élégant,
vêtu
de
la
mort
Элегантный
зеленый
самурай,
одетый
в
смерть
La
voix
du
mic'
m'a
hissée
hors
du
gâchis
Голос
микрофона
вывел
меня
из
беспорядка
Mon
sillage
d'haineux
gisant
sans
vie
#Musashi
Мой
след
ненависти,
безжизненно
лежащий
#Мусаси
Et
les
soirs,
lorsque
l'orage
déchire
le
paysage
И
по
вечерам,
когда
гроза
разрушает
ландшафт
On
peut
lire
la
méfiance
et
la
peur
sur
les
visages
На
лицах
можно
прочитать
недоверие
и
страх
Si
on
n'sait
plus
rêver
on
s'comporte
comme
un
sale
gosse
de
maître
Если
мы
больше
не
умеем
мечтать,
мы
ведем
себя
как
грязный
хозяин
On
la
joue
rebelle,
mais
avec
des
gosses
de
merde
Он
играет
мятежный,
но
с
детьми
дерьмо
Si
ça
nous
mène
là
où
certains
nous
dénient
Если
это
приведет
нас
туда,
где
некоторые
нам
отказывают
Défiler
main
dans
la
main
avec
le
pire
des
ennemis
Парад
рука
об
руку
с
худшими
врагами
En
ces
temps
troublés,
où
l'ambiance
tendue,
est
attendue
В
эти
неспокойные
времена,
когда
ожидается
напряженная
атмосфера
Je
préfère
toujours
la
main
tendue,
au
bras
tendu
Я
всегда
предпочитаю
протянутую
руку,
протянутую
руку
Je
joue
ma
vie
comme
au
stand-up
Я
играю
свою
жизнь,
как
в
стендапе
Technique
rodée
sur
les
planches
d'une
salle
miteuse
Техника,
отточенная
на
досках
убогой
комнаты
Je
me
sens
comme
un
musicien
de
jazz
Я
чувствую
себя
джазовым
музыкантом
Années
30
à
Harlem,
partition
solo,
Sooo
Bad...
30-е
годы
в
Гарлеме,
Соло-партитура,
ооочень
плохо...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fragione Philippe Tristan, Damiani Sebastien Georges
Attention! Feel free to leave feedback.