Lyrics and translation IAM - Éclater un type des Assedic
-Bonjour,
je
viens
vous
voir
parce
que
j'ai
envoyé
mon
dossier
il
y
a
trois
mois
et
j'ai
toujours
pas
été
payé
- Здравствуйте,
я
пришел
к
вам,
потому
что
отправил
свое
дело
три
месяца
назад
и
до
сих
пор
не
получил
зарплату
-Votre
numéro?
- Ваш
номер
телефона?
-Il
est
écrit
là
-Там
написано.
-Vous
n'avez
pas
pointé?
-Вы
не
указали?
-Oui,
j'ai
tout
envoyé!
- Да,
я
все
отправил!
-Mais
non,
vous
avez
oublié
de
me
donner
les
feuilles
jaunes!
-Но
нет,
вы
забыли
отдать
мне
желтые
листочки!
-Vous
n'avez
pas
donné
la
bonne
adresse
de
votre
employeur
-Вы
не
указали
правильный
адрес
своего
работодателя
-Vous
n'avez
pas
la
jambe
gauche
bleue,
vous
n'avez
pas
le
droit
à
l'indemnité,
et
vous
avez
la
couille
droite
plus
lourde.
Ah!
Pas
possible
de
boucler
ce
dossier
intermittent,
vous
n'y
avez
pas
droit!
Ah!
Ah!
Ah!
-У
вас
нет
синей
левой
ноги,
вы
не
имеете
права
на
пособие,
и
у
вас
более
тяжелое
правое
яйцо.
Ах!
Нельзя
закрывать
это
дело
с
перерывами,
вы
не
имеете
на
это
права!
Ах!
А-А-А!
Vous
n'avez
pas
droit!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Вы
не
имеете
права!
Ах!
Ах!
А-А-А!
Je
rêve
d'éclater
un
type
des
Assedics
Я
мечтаю
взорвать
парня
из
Assedics
Oui,
éclater
un
type
des
Assedics
Да,
взрыв
какого-то
парня
из
Assedics
Un
bien
con,
borné,
qui
veut
pas
lâcher
mon
fric
Тупой,
тупой,
который
не
хочет
отпускать
мои
деньги.
Je
rêve
d'éclater
un
type
des
Assedics
Я
мечтаю
взорвать
парня
из
Assedics
Surtout
un
qui
me
sort
des
excuses
en
bois
Особенно
тот,
который
вытаскивает
из
меня
деревянные
извинения
Pour
ne
pas
lâcher
le
blé
qu'il
me
doit
tous
les
débuts
de
mois
За
то,
что
я
не
отпущу
пшеницу,
которую
он
должен
мне
каждый
месяц.
Je
ne
sais
pas
ce
qui
me
retient
de
l'amocher
Я
не
знаю,
что
удерживает
меня
от
того,
чтобы
его
не
мучить.
Les
jours
où
je
suis
fauché,
lui
décrocher
un
crochet
В
те
дни,
когда
я
был
на
мели,
вешал
ему
крючок
Le
premier
pour
atténuer
sa
haine
Первым,
чтобы
смягчить
его
ненависть
Qui
mijote
en
lui
quand
il
bloque
sur
mes
chaînes
Который
кипит
в
нем,
когда
он
висит
на
моих
цепях
Ça
ne
manque
pas
à
chaque
fois,
car
Этого
не
хватает
каждый
раз,
потому
что
Selon
lui,
si
je
suis
ici,
je
suis
forcément
un
clochard
По
его
словам,
если
я
здесь,
я
обязательно
бродяга.
Un
qui
me
parle
mal
et
qui
m'envoie
chier
Тот,
кто
плохо
со
мной
разговаривает
и
посылает
меня
к
черту.
Cinq
fois
à
la
maison
chercher
des
papiers
pour
me
scier
Пять
раз
дома
ищите
бумаги,
чтобы
отпилить
меня
Qui
me
sort
des
erreurs
plus
que
louches
Который
избавляет
меня
от
более
чем
сомнительных
ошибок
Pour
ne
pas
que
je
touche
comme
si
je
lui
enlevait
le
pain
de
sa
bouche
Чтобы
я
не
прикасался
к
нему,
как
будто
я
вынимал
у
него
изо
рта
хлеб
Fils,
si
tu
ne
veux
pas
m'énerver
Сынок,
если
ты
не
хочешь
меня
раздражать
Raque-moi
les
francs
pour
les
trois
ans
où
j'ai
cotisé
Выгреби
мне
франки
за
те
три
года,
что
я
вносил
взносы
Ce
spécimen
n'est
pas
unique
Этот
образец
не
уникален
Et
malheureusement
depuis,
une
seule
idée
m'agite
И,
к
сожалению,
с
тех
пор
меня
беспокоит
только
одна
мысль
Je
travaille
12
à
18
heures
par
jour
Я
работаю
по
12-18
часов
в
день
Incertain,
aléatoire
est
mon
parcours
Неопределенный,
случайный-это
мой
путь
Mais
quand
il
sonne
à
9 heures
chez
moi,
là
c'est
trop
Но
когда
он
звонит
в
9 часов
у
меня
дома,
это
слишком
много
Puis
je
me
dis
que,
lui
aussi,
fait
son
boulot
Потом
я
говорю
себе,
что
он
тоже
делает
свою
работу
Deux
heures
après,
je
descends
pour
chercher
mon
courrier
Через
два
часа
я
спускаюсь
за
своей
почтой
Là
commence
le
premier
couroux
de
la
journée
Там
начинается
первый
тур
дня
J'habite
au
premier,
est-ce
trop
fatiguant?
Я
живу
на
первом
этаже,
это
слишком
утомительно?
Je
trouve
un
avis
de
passage,
motif:
absent
Я
нашел
уведомление
о
прохождении,
причина:
отсутствует
Mon
colis
est
parti,
plus
vite
qu'avec
Prost
Моя
посылка
ушла
быстрее,
чем
с
Простом
Et
moi,
comme
un
pigeon,
je
fais
une
heure
de
queue
à
la
poste
А
я,
как
голубь,
целый
час
стою
в
очереди
на
почту
Pense
désormais
quand
tu
appuies
sur
ma
sonnerie
Теперь
думай,
когда
нажимаешь
на
мою
мелодию
звонка
Que
tu
peux
morfler
pour
ce
genre
de
connerie
Что
ты
можешь
издеваться
над
такой
ерундой
Plus
tard
je
prends
le
bus,
plus
ou
moins
à
l'heure
Позже
я
сяду
на
автобус,
более
или
менее
вовремя
Essaie
de
me
calmer
après
le
regard
du
chauffeur
Постарайся
успокоиться
после
взгляда
водителя.
Un
vieux
maghrébin
fait
un
signe
pour
monter
Старый
магрибинец
делает
знак
подняться
Cet
âne
bâté,
s'arrête
quinze
mètres
après
l'arrêt
Этот
построенный
осел
останавливается
через
пятнадцать
метров
после
остановки
J'ai
eu
mal
au
cur,
pas
mal
de
haine
aussi
У
меня
была
боль
в
сердце,
тоже
много
ненависти.
Le
vieillard
est
monté
et
lui
a
même
dit
merci
Старик
поднялся
и
даже
поблагодарил
его.
L'arrêt
d'après
les
contrôleurs
ont
investi
Остановка
после
контроллеры
вложили
Le
bus
en
civils
travestis
Автобус
в
гражданском
трансвестите
Sans
dire
bonjour,
devant
moi,
comme
un
piquet
Не
поздоровавшись,
передо
мной,
как
колышек
D'une
vois
sèche
il
m'a
dit:
"le
ticket!"
Сухо
взглянув
на
меня,
он
сказал:
"билет!"
Les
hommes
ont
un
langage
afin
de
communiquer
У
мужчин
есть
язык,
чтобы
общаться
Et
pour
la
politesse
ils
ont
créé
"s'il
vous
plaît"
И
для
вежливости
они
создали
"пожалуйста"
Tu
voudras
bien
le
dire
quand
tu
vois
ma
face:
OK?
Ты
можешь
сказать
это,
когда
увидишь
мое
лицо:
хорошо?
Sinon
ticket
peut
donner
un
taquet!
В
противном
случае
билет
может
дать
прикол!
Je
déteste
tous
ceux
qui
se
prennent
pour
des
flics
Я
ненавижу
всех,
кто
считает
себя
полицейскими.
Je
ne
suis
pas
méchant
mais
le
respect
se
mérite
Я
не
злой,
но
уважение
заслуживает
Je
descends
du
bus,
juste
Я
выхожу
из
автобуса,
просто
En
face
de
moi
le
bâtiment
farci
de
gusses
et
plein
d'astuces
Передо
мной
здание,
наполненное
мусором
и
полным
трюков
Faire
des
embûches?
Je
sais
pertinnement
Устраивать
засады?
Я
точно
знаю.
Qu'économiser
est
une
consigne
du
ministère
Что
экономия-это
обязанность
Министерства
Il
y
a
quatre
ans,
ils
m'ont
laissé
sans
un
franc
Четыре
года
назад
они
оставили
меня
без
одного
франка.
Quand
leur
patrimoine
personnel
est
un
mystère
Когда
их
личное
наследие
остается
загадкой
Le
haut
de
l'Etat
me
ramène
à
la
raison
Верховная
власть
возвращает
меня
к
здравому
смыслу
Les
plus
grands
voleurs
ne
sont
toujours
pas
en
prison
Самые
большие
воры
все
еще
не
сидят
в
тюрьме
Ecoutez
ces
mots!
Un
sourire?
Non,
ce
serait
trop
beau
Послушайте
эти
слова!
Улыбка?
Нет,
это
было
бы
слишком
красиво
Ils
sont
réglés
et
nous
parlent
comme
à
des
robots
Они
настроены
и
разговаривают
с
нами,
как
с
роботами
J'en
ai
assez
de
faire
les
frais
de
l'humeur
de
ces
gens
Мне
надоело
оплачивать
настроение
этих
людей
Je
le
sens,
je
vais
casser
des
dents
Я
чувствую
это,
я
собираюсь
сломать
зубы
Que
les
exception
dans
ces
professions
m'excusent
Пусть
исключения
в
этих
профессиях
извинят
меня
Mais
c'était
un
devoir
de
parler
de
ceux
qui
abusent
Но
это
была
обязанность
говорить
о
тех,
кто
злоупотребляет
Il
fût
un
temps,
j'étais
diplomate
et
passif
Было
время,
когда
я
был
дипломатом
и
пассивным
Je
suis
agressif
avec
les
écorchés
vifs
Я
агрессивен
с
острыми
кожами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Sansano, Philippe Tristan Fragione
Album
Galaxie
date of release
13-07-2009
Attention! Feel free to leave feedback.