Akhil - Rukh - Studio - translation of the lyrics into Russian

Rukh - Studio - Akhiltranslation in Russian




Rukh - Studio
Рух - Студия
Tu rukh jehi jaapdi
Ты как дыхание, которым я живу,
Main tani wangu naal rahan
Я, как струна, всегда с тобой.
Tu sukh jehi jaapdi
Ты как счастье, которым я дышу,
Ki apna main haal kahan
Что мне до себя самого?
Akhaan ch tu ik meri
В глазах моих только ты,
Lakhan ch na rakh mainu
Не держи меня в тысячах оков.
Kakhan ch aaja tu meri gali
Приди ко мне, в мой переулок,
Rabb tainu manneya ae
Бог принял тебя,
Tere layi paak main haan
Ради тебя я чист,
Tere layi haan jeonda main
Ради тебя я живу,
Tere layi khakh main haan
Ради тебя я прах.
Tu rukh jehi japdi
Ты как дыхание, которым я живу,
Main tani waangu naal rahan
Я, как струна, всегда с тобой.
Tu sukh jehi japdi
Ты как счастье, которым я дышу,
Ki apna main haal kahan
Что мне до себя самого?
Mili na je tu mainu
Если ты не будешь моей,
Taan main mar jaana ae
То я умру.
Jitde hoye vi sabkujh
Даже имея всё,
Main taan har jaana ae
Я всё потеряю.
Ki dassan tainu main
Как мне сказать тебе,
Kinna main chaunda haan
Как сильно я тебя хочу?
Tere layi bas tere layi
Ради тебя, только ради тебя,
Tere layi jeyunda haan
Ради тебя я живу.
Tu hove na khafa maithon
Не сердись на меня,
Khush rakhaan tainu pyar karan
Я буду любить тебя и делать счастливой.
Har gal vich haan hove
Во всем соглашусь,
Na tainu inkaar karan
Ни в чем не откажу тебе.
Tu rukh jehi japdi
Ты как дыхание, которым я живу,
Main tani waangu naal rahan
Я, как струна, всегда с тобой.
Tu sukh jehi jaapdi
Ты как счастье, которым я дышу,
Ki apna main haal kahan
Что мне до себя самого?
Haan. Aa.
Да. А.
Tere naal duniya meri
С тобой весь мой мир,
Tu hi mera Rabb ae
Ты - мой Бог.
Tere nal saah chalde ne
С тобой я дышу,
Tu hi mera sab ae
Ты - всё для меня.
Tere bagair taan yaara
Без тебя, любимая,
Meeti hi hovaan main
Я просто исчезну.
Mar jaavan osse than te
Умру на том месте,
Je tainu khovan main
Где потеряю тебя.
Dil kadd mera vekh laa
Вырви моё сердце и посмотри,
Odhe utte tera naam hi aa
На нём написано твоё имя.
Tere naal wajood mera
С тобой моя жизнь имеет смысл,
Unjh main taan aam hi aa
Без тебя я просто обычный человек.
Tu rukh jehi japdi
Ты как дыхание, которым я живу,
Main taani wangu naal rahan
Я, как струна, всегда с тобой.
Tu sukh jehi jaapdi
Ты как счастье, которым я дышу,
Ki apna main haal kahaan
Что мне до себя самого?





Writer(s): AKHIL, BOB, AKHIL, BOB


Attention! Feel free to leave feedback.