Lyrics and translation Aki Chan - Akuma no Ko
La
bala
de
hierro,
probando
justicia
Железная
пуля,
проверяя
справедливость,
Me
acerca
más
a
ser
un
héroe
al
disparar
Меня
приближает
к
тому,
чтобы
стать
героем,
выстрелив.
Si
cierras
los
ojos
y
solo
lo
tocas
Если
закроешь
глаза
и
просто
прикоснешься,
Vas
a
darte
cuenta
que
aquel
demonio
es
claramente
igual
Ты
поймешь,
что
тот
демон
явно
такой
же.
¿No
soy
suficiente?
Разве
я
недостаточно
хороша?
¿Prefieres
al
resto?
Ты
предпочитаешь
остальных?
No
hay
nada
más
que
una
mísera
pared
Между
нами
лишь
жалкая
стена.
No
llores
de
nuevo
por
este
cruel
destino
Не
плачь
снова
из-за
этой
жестокой
судьбы,
Porque
aún
es
nuestra
aquella
libertad
Ведь
эта
свобода
все
еще
наша.
Quisiera
imitar
un
ave
al
volar
Я
хотела
бы
подражать
птице
в
полете
Y
a
cualquier
lugar
podría
llegar
И
в
любое
место
могла
бы
добраться.
Mas
si
no
hay
un
hogar
al
cual
volver
sin
falta
Но
если
нет
дома,
куда
я
могла
бы
вернуться
непременно,
Ya
no
podré
salir
de
aquí
Я
больше
не
смогу
уйти
отсюда.
No
quiero
simplemente
existir
y
ya
Я
не
хочу
просто
существовать.
El
mundo
es
cruel,
lleno
de
dolor
Мир
жесток,
полон
боли,
No
importa
que,
mi
amor
eterno
es
Но
несмотря
ни
на
что,
моя
вечная
любовь
это
ты.
Aún
si
doy
todo
de
mi
interior
Даже
если
я
отдам
всю
себя,
No
importa
que,
siempre
te
protegeré
Несмотря
ни
на
что,
я
всегда
буду
защищать
тебя.
Incluso
si
solo
es
un
error
Даже
если
это
всего
лишь
ошибка,
Es
probable
que
tengas
razón
Возможно,
ты
прав.
Lo
que
no
está
mal
Что
действительно
важно,
Es
que
me
tenga
fe
Так
это
то,
что
я
верю
в
себя.
Sin
dudas,
solo
tengo
que
confiar
Без
сомнения,
мне
просто
нужно
довериться.
La
escena
con
lluvia
de
hierro
cayendo
Сцена
с
падающим
железным
дождем
—
Tan
solo
una
película
en
la
televisión
Всего
лишь
фильм
по
телевизору.
La
guerra
violenta,
no
tiene
sentido
Жестокая
война
не
имеет
смысла
—
Es
la
historia
de
un
desconocido
país
Это
история
незнакомой
страны.
No
lo
entiendo
¿por
qué
los
desprecio?
Я
не
понимаю,
почему
я
их
презираю?
No
puedo
esconder
mi
sentir
lleno
de
oscuridad
Я
не
могу
скрыть
свои
чувства,
полные
тьмы.
No
puedo
explicarlo,
no
puedo
decirlo
Я
не
могу
объяснить,
я
не
могу
сказать,
Las
contradicciones
en
todo
el
mundo
están
Но
противоречия
есть
во
всем
мире.
Si
un
día
mi
sentir,
se
llega
a
interpretar
Если
однажды
мои
чувства
будут
истолкованы,
Aquel
significado
no
se
entenderá
Их
смысл
не
будет
понят.
Tus
ojos
abriré
Я
открою
твои
глаза,
Pues
solo
hay
que
creer
en
el
mundo
que
puedes
ver
Ведь
нужно
просто
верить
в
мир,
который
ты
видишь.
No
quiero
simplemente
existir
y
ya
Я
не
хочу
просто
существовать.
El
mundo
es
cruel,
lleno
de
dolor
Мир
жесток,
полон
боли,
No
importa
que,
mi
amor
eterno
es
Но
несмотря
ни
на
что,
моя
вечная
любовь
это
ты.
Aún
si
doy
todo
de
mi
interior
Даже
если
я
отдам
всю
себя,
No
importa
que,
siempre
te
protegeré
Несмотря
ни
на
что,
я
всегда
буду
защищать
тебя.
La
sombra
de
quien
ya
no
regresó
Тень
того,
кто
уже
не
вернулся,
Y
a
los
que
se
les
abandonó
И
тех,
кого
покинули,
Por
fin
pude
notar
que
en
mi
creciendo
está
Наконец,
я
смогла
заметить,
что
во
мне
растет
Maldad
y
oscuridad
en
mi
interior
Зло
и
тьма
внутри
меня.
Atrás
de
la
verdad
y
de
justicia
en
par
За
правдой
и
справедливостью,
Solo
hay
maldad
en
este
corazón
Только
зло
в
этом
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ai Higuchi
Attention! Feel free to leave feedback.