Aki Chan - Kigeki - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aki Chan - Kigeki




Kigeki
Lleno de conflictos
полный конфликтов
A punto de romperse
вот-вот сломается
Está el mundo que travieso es
Мир такой непослушный
Desde el día en que nací
С того дня, как я родился
Aún soy un extraño
я все еще незнакомец
Lágrimas ya se han secado
слезы уже высохли
Pues el camino a mi hogar
Ну дорога к моему дому
Está en mis sueños
в моих снах
Fue en aquel momento
Это было в то время
Que me hacías falta
что я нуждался в тебе
Cuando es que te pude conocer
когда я смог встретиться с тобой
Pretendiendo ser normal
притворяясь нормальным
Guardando un secreto
хранить тайну
Mi lugar, no lo encontraba
Мое место, я не мог его найти
Entonces hice mi elección
Так что я сделал свой выбор
De ir y construirlo
Чтобы пойти и построить его
Un intercambio pasó
произошел обмен
Fue un pacto el que ocurrió
Это был пакт, который произошел
En el corazón que tenemos los dos
В сердце, которое у нас обоих есть
Ven, de la mano hay que regresar
Приходите, рука об руку, мы должны вернуться
¿Qué es lo que vamos a cocinar?
Что будем готовить?
Cómo fue el día voy a contar
Как прошел день я расскажу
Solo querré seguir platicando
Я просто хочу продолжать говорить
Si a tu lado estoy
если я рядом с тобой
Tal como una comedia es hoy
Так же, как комедия сегодня
En nuestra cama hay que saltar
В нашей постели ты должен прыгать
Riendo tanto sin poder parar
Смеяться так много, не в силах остановиться
Y nuestra divertida vida
и наша веселая жизнь
Continuará
Будет продолжать
Al crecer, decían
Они сказали, что растут
Que no era nadie
что это был никто
En el mundo que tan loco es
В мире, как сумасшедший
Pretendiendo ser normal
притворяясь нормальным
Sin más
больше не надо
Me di cuenta
Я реализовал
¿Quién fue el que decidió eso?
Кто это решил?
Porque la luz siempre brilló en
Потому что свет всегда сиял на мне
Por fin la veo
я наконец вижу ее
Justo ese día pasó
как раз этот день прошел
Se rompió la maldición
Проклятие было сломано
Desde mi corazón le dije adiós
От всего сердца я попрощался
En alto vamos a regresar
высоко мы вернемся
Las flores pronto florecerán
Цветы скоро расцветут
Te diré que tan hermoso está
Я скажу вам, как это красиво
Solo querré seguir platicando
Я просто хочу продолжать говорить
Si a tu lado estoy
если я рядом с тобой
Como un milagro se siente hoy
Как чудо чувствует себя сегодня
Nos conectamos al cocinar
Подключаемся во время готовки
No diré nada
Я ничего не скажу
Pues no soy capaz
Ну я не могу
Y nuestra divertida vida
и наша веселая жизнь
Seguirá
Будет следовать
Después de trabajar
После работы
Y juntos caminar
и вместе гулять
La luz del sol saliendo está
Солнечный свет выходит
El sol agradecer
солнце, чтобы поблагодарить
que no bastará
Я знаю, этого будет недостаточно
Mi mano toma
моя рука берет
Ven, de la mano hay que regresar
Приходите, рука об руку, мы должны вернуться
¿Qué es lo que vamos a cocinar?
Что будем готовить?
Cómo fue el día voy a contar
Как прошел день я расскажу
Solo querré seguir platicando
Я просто хочу продолжать говорить
Si a tu lado estoy
если я рядом с тобой
Tal como una comedia es hoy
Так же, как комедия сегодня
En nuestra cama hay que saltar
В нашей постели ты должен прыгать
Riendo tanto sin poder parar
Смеяться так много, не в силах остановиться
Hay que buscar la eternidad
Вы должны искать вечность
Toda la vida hay que disfrutar
Всю жизнь ты должен наслаждаться
Nuestro pasado no importará
Наше прошлое не будет иметь значения
Solo querré seguir platicando
Я просто хочу продолжать говорить
Si a tu lado estoy
если я рядом с тобой
Tal como una comedia es hoy
Так же, как комедия сегодня
Mas que las risas que sonarán
Больше, чем смех, который будет звучать
Son estos días que van más allá
Это эти дни, которые выходят за рамки
Y nuestra divertida vida
и наша веселая жизнь
Continuará
Будет продолжать





Writer(s): Gen Hoshino


Attention! Feel free to leave feedback.