Lyrics and translation Aki Chan - One Last Kiss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Last Kiss
Последний поцелуй
Al
museo
que
fuí
sin
prisa
В
музее,
куда
я
не
спеша
пошла,
No
hubo
ni
una
emoción
en
mi
Не
было
ни
капли
волнения
во
мне,
Pues
ya
tenia
a
mi
mona
lisa
Ведь
у
меня
уже
была
моя
Мона
Лиза,
Y
desde
aquel
momento
lo
sentí
И
с
того
момента
я
это
поняла.
La
primera
vez
que
pude
verte
В
первый
раз,
когда
я
тебя
увидела,
Estos
engranajes
se
empezaron
a
mover
Эти
шестеренки
начали
вращаться,
Pero
siento
que
muy
pronto
te
voy
a
perder
Но
я
чувствую,
что
скоро
тебя
потеряю,
Oh
aunque
muchos
ya
te
di
О,
хотя
я
уже
много
тебе
подарила,
Quiero
que
sumemos
uno
más
Хочу,
чтобы
мы
добавили
еще
один,
Can
you
give
one
last
kiss?
Можешь
подарить
последний
поцелуй?
Uno
imposible
de
olvidarlo
Невозможно
забыть
его,
Unos
imposible
de
olvidar
Невозможно
забыть
их,
I
love
you
more
than
you'll
ever
now
Я
люблю
тебя
больше,
чем
ты
когда-либо
узнаешь.
Las
fotografías
no
te
agradan
Тебе
не
нравятся
фотографии,
Mas
no
es
algo
que
me
vaya
a
importar
Но
меня
это
не
волнует,
Pues
tu
mirada
ya
esta
grabada
Ведь
твой
взгляд
уже
запечатлен,
Y
en
mi
corazón
siempre
se
proyecta
И
в
моем
сердце
он
всегда
проецируется.
Seguí
fingiendo
que
no
te
extrañaba
Я
продолжала
делать
вид,
что
не
скучаю,
Mas
entre
ambos
nos
llego
a
pasar
Но
между
нами
это
произошло,
El
anhelar
por
siempre
una
persona
Желание
всегда
быть
с
одним
человеком,
Se
que
es
algo
que
usualmente
nos
lástima
Я
знаю,
это
то,
что
обычно
ранит
нас.
Oh
can
you
give
me
one
last
kiss?
О,
можешь
подарить
мне
последний
поцелуй?
Dame
un
beso
lleno
de
pasión
Дай
мне
поцелуй,
полный
страсти,
Que
aún
si
lo
quiera
borrar
Что
даже
если
я
захочу
его
стереть,
Sea
imposible
de
olvidar
Его
невозможно
будет
забыть.
I
love
you
more
than
you'll
ever
know
Я
люблю
тебя
больше,
чем
ты
когда-либо
узнаешь.
I
love
you
more
than
you'll
ever
know
Я
люблю
тебя
больше,
чем
ты
когда-либо
узнаешь.
Ya
por
fin
pude
comprender
Наконец-то
я
смогла
понять,
Que
aun
si
el
mundo
fuera
a
acabar
Что
даже
если
мир
рухнет,
O
aunque
vaya
a
envejecer
Или
даже
если
я
состарюсь,
Eres
imposible
de
olvidar
Тебя
невозможно
забыть.
Eres
imposible
de
olvidar
Тебя
невозможно
забыть.
Eres
imposible
de
olvidar
Тебя
невозможно
забыть.
Eres
imposible
de
olvidar
Тебя
невозможно
забыть.
Eres
imposible
de
olvidar
Тебя
невозможно
забыть.
I
love
you
more
than
you'll
ever
know
Я
люблю
тебя
больше,
чем
ты
когда-либо
узнаешь.
Eres
imposible
de
olvidar
Тебя
невозможно
забыть.
Eres
imposible
de
olvidar
Тебя
невозможно
забыть.
Eres
imposible
de
olvidar
Тебя
невозможно
забыть.
Eres
imposible
de
olvidar
Тебя
невозможно
забыть.
I
love
you
more
than
you'll
ever
know
Я
люблю
тебя
больше,
чем
ты
когда-либо
узнаешь.
Eres
imposible
Ты
незабываем.
Eres
imposible
Ты
незабываем.
Eres
imposible
Ты
незабываем.
Eres
imposible
de
olvidar
Тебя
невозможно
забыть.
Eres
imposible
Ты
незабываем.
Eres
imposible
Ты
незабываем.
Eres
imposible
de
olvidar
Тебя
невозможно
забыть.
I
love
you
more
than
you'll
ever
know
Я
люблю
тебя
больше,
чем
ты
когда-либо
узнаешь.
El
viento
soplará
Ветер
подует
Y
la
persigo,
porque
brillando
está
И
я
преследую
ее,
потому
что
она
сияет
Beatiful
world
Прекрасный
мир
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hikaru Utada
Attention! Feel free to leave feedback.