Lyrics and translation Aki Yashiro - JAMAAS (ジャマース) 真実はふたつ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
わたしが生まれた日
父さんもそして誰も
В
тот
день,
когда
я
родился,
みんな笑って喜んだ
泣いたのはわたしだけ
я
был
единственным,
кто
смеялся
и
плакал.
宇宙には真実が
本当のことが二つあるわ
Во
Вселенной
есть
две
истины.
人は生まれて去ってゆく
命の全てはJAMAAS
Вся
жизнь-JAMAAS.
きらめく星空の
光は遥かな昔
Сверкающее
звездное
небо
света
давно.
遠く幾千年前の
瞬きを見てるのね
Ты
смотришь
в
мгновение
ока,
тысячу
лет
назад.
若い日は美しく
終わりが来るとは誰も知らず
Никто
не
знает,
что
молодые
дни
прекрасно
закончатся.
まるで宛てない旅をする
いつしか届くと信じ
Это
как
путешествие,
которое
не
произойдет.
思えば倖せも
命さえ借りた物ね
Если
ты
думаешь
об
этом,
ты
обязан
ему
своей
жизнью.
いつか訪ねて来られたら
感謝して返しましょう
Если
однажды
ты
придешь
ко
мне,
я
поблагодарю
тебя
и
верну
тебе.
愛し合い許し合い
迷わず出会った二人なのに
Я
люблю
друг
друга,
Я
прощаю
друг
друга,
и
я
встретил
их
без
колебаний.
永遠の別れは止まらない
思えば全てはJAMAAS
Вечные
прощания
не
прекращаются,
и,
если
ты
думаешь
об
этом,
все
на
Ямайке.
夢か現か幻か
諸行無常と言うけれど
Это
мечта
или
реальность,
или
фантазия,
или
что-то
в
этом
роде.
春は来る来るめぐり来る
輪廻転生人の世は
Весна
наступает,
наступает,
наступает,
перевоплощение.
回りに子供たち
いくつもの顔が囲む
Вокруг
детей
много
лиц.
午後の優しい陽だまりと
窓辺にはゆれる風
Ласковое
полуденное
солнце
и
ветер
раскачиваются
на
подоконнике.
お願いもう泣かないで
わたしは笑っているのよほら
Пожалуйста,
не
плачь
больше,
я
смеюсь.
みんなほんとに有りがとう
どこかでまた会いましょう...
Мы
все
здесь
вместе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dogmid Sosorbaram
Attention! Feel free to leave feedback.