Aki Yashiro - おんな港町 (2002バージョン) - translation of the lyrics into German




おんな港町 (2002バージョン)
Frauenhafenstadt (2002 Version)
おんな港町
Frauenhafenstadt
どうしてこんなに 夜明けが早いのさ
Warum nur wird die Morgendämmerung so früh?
それじゃ さよならと
Dann ist es also Zeit, Lebewohl zu sagen
海猫みたいに 男がつぶやいた
Wie eine Möwe flüsterte der Mann
別れ言葉が あまりにもはかなくて
Die Abschiedsworte sind allzu vergänglich
忘れたいのに 忘れられない
Ich will vergessen, aber kann es nicht
せつない恋よ
Diese schmerzhafte Liebe
おんな港町 別れの涙は
Frauenhafenstadt, die Tränen des Abschieds
誰にもわからない
Versteht doch niemand
おんな港町
Frauenhafenstadt
涙をこぼして いかりが上るのさ
Ich vergieße Tränen, der Anker lichtet sich
泣いちゃ いけないと
»Du darfst nicht weinen«
あわてて男が デッキで手を振った
Eilig winkt der Mann vom Deck herüber
その場限りの なぐさめとわかっても
Selbst wenn ich weiß, es ist nur momentaner Trost
忘れたいのに 忘れられない
Ich will vergessen, aber kann es nicht
せつない恋よ
Diese schmerzhafte Liebe
おんな港町 淋しい笑顔に
Frauenhafenstadt, auf das einsame Lächeln
なげきの雨が降る
Fällt Regen der Klage
あんな男と 心から憎んでも
Auch wenn ich diesen Mann aus tiefstem Herzen hasse
忘れたいのに 忘れられない
Ich will vergessen, aber kann es nicht
せつない恋よ
Diese schmerzhafte Liebe
おんな港町 別れの涙は
Frauenhafenstadt, die Tränen des Abschieds
誰にもわからない
Versteht doch niemand





Writer(s): 二条 冬詩夫, 伊藤 雪彦, 二条 冬詩夫, 伊藤 雪彦


Attention! Feel free to leave feedback.