Aki Yashiro - なみだ恋 (2002バージョン) - translation of the lyrics into German




なみだ恋 (2002バージョン)
Tränenliebe (2002 Version)
夜の新宿 裏通り
Nächtliches Shinjuku, Seitenstraße
肩を寄せあう 通り雨
Schulter an Schulter im Platzregen
誰を恨んで 濡れるのか
Wen verfluchen wir, wenn wir nass werden?
逢えばせつない 別れがつらい
Treffen schmerzt, und Trennung tut weh
しのび逢う恋 なみだ恋
Heimliche Liebe, eine Tränenliebe
夜の新宿 こぼれ花
Nächtliches Shinjuku, verwehte Blüten
一緒に暮らす しあわせを
Das Glück des Zusammenlebens
一度は夢に みたけれど
Einmal träumte ich davon im Schlaf
冷たい風が 二人を責める
Doch kalter Wind beschuldigt uns beide
しのび逢う恋 なみだ恋
Heimliche Liebe, eine Tränenliebe
夜の新宿 裏通り
Nächtliches Shinjuku, Seitenstraße
夜咲く花が 雨に散る
Nachts blühende Blumen zerstreut im Regen
悲しい運命を 占う二人
Wir beide, die ein trauriges Schicksal erwartet
何故か今夜は 帰したくない
Warum willst du heute Abend nicht gehen?
しのび逢う恋 なみだ恋
Heimliche Liebe, eine Tränenliebe





Writer(s): 鈴木 淳, 悠木 圭子, 鈴木 淳, 悠木 圭子


Attention! Feel free to leave feedback.