Aki Yashiro - シクラメンのかほり - translation of the lyrics into Russian

シクラメンのかほり - Aki Yashirotranslation in Russian




シクラメンのかほり
Аромат цикламена
真綿色した シクラメンほど
Нет ничего чистей
清しいものはない
бледно-белого цикламена,
出逢いの時の 君のようです
похожего на тебя при нашей встрече.
ためらいがちに かけた言葉に
На мои робкие слова
驚いたように ふりむく君に
ты обернулась с удивлением,
季節が頬をそめて 過ぎてゆきました
и времена года, окрашивая наши щеки, пролетали мимо.
うす紅色の シクラメンほど
Нет ничего ослепительней
まぶしいものはない
бледно-розового цикламена,
恋する時の 君のようです
похожего на тебя, когда ты влюблена.
木もれ陽あびた 君を抱けば
Когда я обнимал тебя, купающуюся в лучах солнца,
淋しささえも おきざりにして
даже одиночество оставалось позади,
愛がいつのまにか 歩き始めました
и любовь незаметно начала свой путь.
疲れを知らない子供のように
Как неутомимые дети,
時が二人を追い越してゆく
мы обгоняли время.
呼び戻すことができるなら
Если бы можно было все вернуть,
僕は何を惜しむだろう
о чем бы я жалел?
うす紫の シクラメンほど
Нет ничего печальнее
淋しいものはない
бледно-лилового цикламена,
後ろ姿の 君のようです
похожего на тебя, когда ты уходишь.
暮れ惑う街の 別れ道には
На перекрестке сумеречного города,
シクラメンのかほり むなしくゆれて
напрасно колышется аромат цикламена,
季節が知らん顔して 過ぎてゆきました
и времена года, словно не замечая, пролетали мимо.
疲れを知らない子供のように
Как неутомимые дети,
時が二人を追い越してゆく
мы обгоняли время.
呼び戻すことができるなら
Если бы можно было все вернуть,
僕は何を惜しむだろう
о чем бы я жалел?






Attention! Feel free to leave feedback.