Aki Yashiro - 心をつなぐ10円玉 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aki Yashiro - 心をつなぐ10円玉




心をつなぐ10円玉
10-иеновая монетка, соединяющая сердца
卒業間近の最後の授業で
На последнем уроке перед выпуском
先生がくれた 10円玉
Учитель дал мне 10-иеновую монетку.
小さな袋に 入ってた
Она лежала в маленьком мешочке,
たった一つの 10円玉
Всего одна 10-иеновая монетка.
「死ぬな 死ぬな 死んじゃいけない
«Не умирай, не умирай, ни за что не умирай,
苦しいときには 電話をかけて来い」
Если тебе тяжело, позвони мне».
先生ありがとう 心にいつも
Спасибо, учитель. В моём сердце всегда
あの日の言葉が ありました
Живут слова того дня.
遠い昭和の 遠い昭和の ことだけど
Это было в далёком Сёва, в далёком Сёва,
今も私の 宝物
Но до сих пор это моё сокровище.
一人一人の 名前を呼びながら
Называя каждого по имени,
先生がくれた 10円玉
Учитель давал 10-иеновую монетку.
いつでも私を 励ました
Она всегда меня подбадривала,
お守りがわりの 10円玉
Эта 10-иеновая монетка, словно талисман.
「君は 君は独りじゃないよ
«Ты, ты не одна,
どんなことでも 電話をかけて来い」
Что бы ни случилось, позвони мне».
私は忘れない 何十年も
Я не забуду, даже спустя десятилетия,
あの日の言葉が 寄り添って
Слова того дня поддерживали меня.
生きて来ました 生きて来ました つらくても
Я жила, я жила, даже когда было тяжело,
今も大事な 恩師です
И до сих пор он мой дорогой учитель.
「明日は 明日は きっと来るから
«Завтра, завтра обязательно наступит,
苦しいときには 電話をかけて来い」
Если тебе тяжело, позвони мне».
先生ありがとう 心にいつも
Спасибо, учитель. В моём сердце всегда
あの日の言葉が ありました
Живут слова того дня.
遠い昭和の 遠い昭和の ことだけど
Это было в далёком Сёва, в далёком Сёва,
今も私の 宝物
Но до сих пор это моё сокровище.






Attention! Feel free to leave feedback.