Aki Yashiro - 港町絶唱 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aki Yashiro - 港町絶唱




こんな私も 春には都会で
я тоже в городе весной.
笑いころげて くらしてた
он смеялся.
せまい部屋でも 小鳥を飼って
Держите птичку даже в тихой комнате.
好きな男に もたれてた
я опиралась на мужчину, который мне нравился.
北国行きの 列車に乗って
на поезде, идущем на север.
流れる景色に 泣いたのは
я плакала в плавном пейзаже.
夏から 秋の境い目で
На границе между летом и осенью.
すべてがかげる頃のこと
самое время, чтобы все пошло наперекосяк.
ああ 海峡に 日が落ちる
да, солнце садится в проливе.
そして私は 無口になって
и я замолчал.
波の音きき 生きている
Шум волн живой,
鴎ばかりが にぎわう海を
море полно чаек.
日がな一日 見つめてる
я смотрю на тебя весь день.
落ち着き場所も まだ決めかねて
я еще не решил, где поселиться.
荷物もとかずに 部屋の隅
В углу комнаты без багажа.
秋から冬へ 日が移り
Солнце переходит от осени к зиме.
死にたくなれば それもよい
если ты хочешь умереть, это прекрасно.
ああ 海峡に 雪が舞う
о, снег в проливах.
浮灯台が 身をもみながら
плавучий маяк
港のはずれに かすむのは
на краю гавани.
冬から春へとかけ足で
от зимы к весне
女の胸も とける頃
когда женская грудь тает ...
ああ 海峡に 風が吹く
да, ветер дует через проливы.





Writer(s): 阿久 悠, 浜 圭介, 阿久 悠, 浜 圭介


Attention! Feel free to leave feedback.