Aki Yashiro - 湖畔の宿 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aki Yashiro - 湖畔の宿




湖畔の宿
Приозёрная гостиница
山の淋しい 湖に
В горном уединенном озере
ひとり来たのも 悲しい心
Одна пришла я, печальна душой.
胸のいたみに たえかねて
В груди моей боль нестерпима,
昨日の夢と 焚きすてる
Вчерашний сон, как письмо, сожгу.
古い手紙の うすけむり
Старого письма лёгкий дымок...
水にたそがれ 迫る頃
В воду сумерки тихо спускаются,
岸の林を しずかに行けば
По берегу рощи иду не спеша,
雲は流れて むらさきの
Облака плывут, словно в мураве,
薄きスミレに ほろほろと
Бледной фиалкой, дрожа,
いつか涙の 陽がおちる
Слезами моими солнце садится.
ランプ引きよせ ふるさとへ
Лампу приблизив, пишу я домой,
書いて又消す 湖畔の便り
И снова стираю приозёрный привет.
旅のこころの つれづれに
В тоске моей путевой,
ひとり占う トランプの
Гадаю одна на картах,
青い女王(クイーン)の さみしさよ
Синей дамы печаль мой ответ.





Writer(s): 服部 良一, 佐藤 惣之助, 佐藤 惣之助, 服部 良一


Attention! Feel free to leave feedback.