Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
漢江の月 (オリジナル・カラオケ)
Han-Fluss Mond (Original Karaoke)
漢江(ハンガン)の赤い月
伝えてあの人に
Roter
Mond
über
dem
Han-Fluss,
bitte
berichte
jenem
Menschen
心の叫び声
風にちぎれます
Mein
Herzschrei
zerreisst
im
Wind
サランウン
トナガッチマン
この胸を
Sarangheun,
ich
vermisse
dich,
diese
Brust
何故(なぜ)に
何故(なぜ)に
悲しくさせるの
Warum,
ach
warum
lässt
du
mich
so
traurig
sein?
月よりも遠い人
涙こぼしても
Menschen
ferner
als
der
Mond,
selbst
unter
Tränen
ウェイルッカヨ
ウェイルッカヨ
今でも逢いたい
Ommaya,
ommaya,
ich
will
dich
noch
immer
treffen
漢江(ハンガン)に浮かぶ月
冷たいあの人よ
Auf
dem
Han-Fluss
treibender
Mond,
du
Kalter
今でもひとりです
ここで待ってます
Ich
bin
noch
immer
allein
hier
und
warte
サランウン
トナガッチマン
いつまでも
Sarangheun,
ich
vermisse
dich,
für
immer
何故(なぜ)に
何故(なぜ)に
苦しくさせるの
Warum,
ach
warum
lässst
du
mich
so
leiden?
もう二度と愛せない
他の男(ひと)なんて
Niemals
mehr
kann
ich
einen
anderen
Mann
lieben
ウェイルッカヨ
ウェイルッカヨ
今でも逢いたい
Ommaya,
ommaya,
ich
will
dich
noch
immer
treffen
サランウン
トナガッチマン
この胸を
Sarangheun,
ich
vermisse
dich,
diese
Brust
何故(なぜ)に
何故(なぜ)に
悲しくさせるの
Warum,
ach
warum
lässt
du
mich
so
traurig
sein?
月よりも遠い人
涙こぼしても
Menschen
ferner
als
der
Mond,
selbst
unter
Tränen
ウェイルッカヨ
ウェイルッカヨ
今でも逢いたい
Ommaya,
ommaya,
ich
will
dich
noch
immer
treffen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.