Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Still Miss You - EP Version
Ich vermisse dich immer noch - EP Version
I
used
to
be
in
love
with
the
finer
things,
(huh)
Ich
war
früher
in
die
feineren
Dinge
verliebt,
(huh)
It
was
all
about
the
cars
and
diamond
rings,
when
I
was
with
you
Es
ging
nur
um
die
Autos
und
Diamantringe,
als
ich
mit
dir
zusammen
war
You
never
could've
afford
those
kind
of
things...
Du
hättest
dir
solche
Dinge
niemals
leisten
können...
(Now
I
got
a
man)
Now
i
got
a
man
whose
bawling
and
all
I
do.
(Jetzt
habe
ich
einen
Mann)
Jetzt
habe
ich
einen
Mann,
der
viel
Geld
hat,
und
alles,
was
ich
tue
Is
think
about
how
much
I
miss
u
Ist
daran
zu
denken,
wie
sehr
ich
dich
vermisse
'Cause
u
know
he
has
a
better
car
Denn
du
weißt,
er
hat
ein
besseres
Auto
He
lets
me
use
his
credit
cards
Er
lässt
mich
seine
Kreditkarten
benutzen
I
wake
up
every
morning
with
an
attitude
Ich
wache
jeden
Morgen
mit
schlechter
Laune
auf
'Cause
all
I
think
about
you
Weil
ich
nur
an
dich
denke
And
even
though
he
buys
me
everything
I
need
Und
obwohl
er
mir
alles
kauft,
was
ich
brauche
That
ain't
everything
I
need
(No...)
Ist
das
nicht
alles,
was
ich
brauche
(Nein...)
I
miss
the
little
things
we
used
to
do
Ich
vermisse
die
kleinen
Dinge,
die
wir
früher
getan
haben
And
all
i
think
about
is
you...
Und
alles,
woran
ich
denke,
bist
du...
(Whoa
- whoa)
(Whoa
- whoa)
(Uh)TD
screaning
the
call,
calling
here
on
my
aresnal
(Uh)
Anrufe
werden
geprüft,
ruft
hier
auf
meinem
Handy
an
(Uh)V.I.P
at
the
bar
with
my
girls
sipping
crystal
(Uh)
V.I.P.
an
der
Bar
mit
meinen
Mädels,
trinke
Cristal
Everything
I
want
well
I
want
to
switch
now
Alles,
was
ich
will,
nun,
ich
will
jetzt
tauschen
I
had
it
all
but
I
threw
it
all
away
Ich
hatte
alles,
aber
ich
habe
alles
weggeworfen
I'm
sitting
in
a
pink
navigator
now
Ich
sitze
jetzt
in
einem
pinken
Navigator
I
should
be
happy
but
I
can't
even
fake
a
smile
Ich
sollte
glücklich
sein,
aber
ich
kann
nicht
mal
ein
Lächeln
vortäuschen
'Cause
I'm
not
with
you
Weil
ich
nicht
bei
dir
bin
And
with
the
trips
to
the
beach
now's
over
seas
Und
die
Ausflüge
zum
Strand
sind
jetzt
Übersee-Reisen
Getting
by
ninety
five
now
spending
g's
Früher
fuhren
wir
auf
der
95,
jetzt
gebe
ich
Tausende
aus
But
money
doesn't
matter
that
much
to
me
Aber
Geld
bedeutet
mir
nicht
so
viel
'Cause
i
still
miss
you
Weil
ich
dich
immer
noch
vermisse
'Cause
you
know
he
has
a
better
car
Denn
du
weißt,
er
hat
ein
besseres
Auto
He
lets
me
use
his
credit
cards
(Ooo
I
miss
you)
Er
lässt
mich
seine
Kreditkarten
benutzen
(Ooo
ich
vermisse
dich)
I
wake
up
every
morning
with
an
attitude
Ich
wache
jeden
Morgen
mit
schlechter
Laune
auf
'Cause
all
i
think
about
you
(Ooh
I
miss
you)
Weil
ich
nur
an
dich
denke
(Ooh
ich
vermisse
dich)
End
even
thought
he
buys
me
everything
I
need
Und
obwohl
er
mir
alles
kauft,
was
ich
brauche
That
ain't
everything
I
need
(no...)
Ist
das
nicht
alles,
was
ich
brauche
(nein...)
It's
the
little
things
we
used
to
do
Es
sind
die
kleinen
Dinge,
die
wir
früher
getan
haben
And
all
I
think
about
is
you
(Oo
I
miss
you)
Und
alles,
woran
ich
denke,
bist
du
(Oo
ich
vermisse
dich)
Now
I
feel
alone
Jetzt
fühle
ich
mich
allein
I
was
wrong
Ich
lag
falsch
Should've
kept
you
heart
Hätte
dein
Herz
behalten
sollen
Now
that
ur
gone
Jetzt,
wo
du
weg
bist
I
realized
Habe
ich
erkannt
That
you
were
mine,
I
need
you
by
my
side
Dass
du
mein
warst,
ich
brauche
dich
an
meiner
Seite
Now
I
feel
alone
Jetzt
fühle
ich
mich
allein
I
was
wrong
Ich
lag
falsch
Should've
kept
you
heart
Hätte
dein
Herz
behalten
sollen
Now
that
ur
gone
Jetzt,
wo
du
weg
bist
I
realized
Habe
ich
erkannt
That
you
were
mine,
I
need
you
by
my
side
Dass
du
mein
warst,
ich
brauche
dich
an
meiner
Seite
True
love
can't
deny
Wahre
Liebe
lässt
sich
nicht
leugnen
'Cause
you
know
he
has
a
better
car
Denn
du
weißt,
er
hat
ein
besseres
Auto
He
lets
me
use
his
credit
cards
(Credit
cards)
Er
lässt
mich
seine
Kreditkarten
benutzen
(Kreditkarten)
I
wake
up
every
morning
with
an
attitude
(attitude)
Ich
wache
jeden
Morgen
mit
schlechter
Laune
auf
(schlechter
Laune)
'Cause
all
i
think
about
you
(I
still
miss
you...)
Weil
ich
nur
an
dich
denke
(Ich
vermisse
dich
immer
noch...)
End
even
though
he
buys
me
everything
I
need
Und
obwohl
er
mir
alles
kauft,
was
ich
brauche
That
ain't
everything
I
need
(no...)
Ist
das
nicht
alles,
was
ich
brauche
(nein...)
It's
the
little
things
we
used
to
do
(I
miss
you.)
Es
sind
die
kleinen
Dinge,
die
wir
früher
getan
haben
(Ich
vermisse
dich.)
And
all
i
think
about
is
you
(Oo
I
miss
you)
Und
alles,
woran
ich
denke,
bist
du
(Oo
ich
vermisse
dich)
'Cause
you
know
he
has
a
better
car
Denn
du
weißt,
er
hat
ein
besseres
Auto
He
let's
me
use
his
credit
cards
Er
lässt
mich
seine
Kreditkarten
benutzen
I
wake
up
every
morning
with
an
attitude
(attitude)
Ich
wache
jeden
Morgen
mit
schlechter
Laune
auf
(schlechter
Laune)
'Cause
all
I
think
about
you
(Oooh
ohh
no
no
no)
Weil
ich
nur
an
dich
denke
(Oooh
ohh
nein
nein
nein)
End
even
though
he
buys
me
everything
I
need
(Buys
me
everything
I
need)
Und
obwohl
er
mir
alles
kauft,
was
ich
brauche
(Kauft
mir
alles,
was
ich
brauche)
That
ain't
everything
I
need
(That
ain't
everything
i
need...)
Ist
das
nicht
alles,
was
ich
brauche
(Das
ist
nicht
alles,
was
ich
brauche...)
It's
the
little
things
we
used
to
do
(Things
we
used
to
do.)
Es
sind
die
kleinen
Dinge,
die
wir
früher
getan
haben
(Dinge,
die
wir
früher
getan
haben.)
And
all
I
think
about
is
you...
Und
alles,
woran
ich
denke,
bist
du...
Oooh
I
miss
you...
Oooh
ich
vermisse
dich...
Oooh
I
miss
you...
Oooh
ich
vermisse
dich...
Oooh
I
miss
you...
Oooh
ich
vermisse
dich...
Oooh
I
miss
you...
Oooh
ich
vermisse
dich...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 0, Melvin Jr. Riley
Attention! Feel free to leave feedback.