Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
zaman
havada
qanad,
qanad
saxlayın
Einen
Moment,
in
der
Luft,
Flügel
an
Flügel,
haltet
an
Sözüm
vardır
mənim
sizə,
durnalar,
ay
durnalar
Ich
habe
euch
etwas
zu
sagen,
Kraniche,
oh
Kraniche
Sözüm
vardır
mənim
sizə,
durnalar,
ay
durnalar
Ich
habe
euch
etwas
zu
sagen,
Kraniche,
oh
Kraniche
Qatarlaşıb
nə
diyardan
gəlirsiniz
In
Formation,
aus
welchem
Land
kommt
ihr?
Durnalar,
ay
durnalar?
Kraniche,
oh
Kraniche?
Bir
xəbər
versəniz
bizə,
durnalar,
ay
durnalar
Bringt
uns
eine
Nachricht,
Kraniche,
oh
Kraniche
Bir
xəbər
versəniz
bizə,
durnalar,
ay
durnalar
Bringt
uns
eine
Nachricht,
Kraniche,
oh
Kraniche
Xeyli
vaxtdır
yarın,
yarın
fərağındayam
Seit
langem,
Liebling,
bin
ich
in
deiner
Sehnsucht
Pərvanətək
hüsnün,
hüsnün
çırağındayam
Wie
ein
Nachtfalter,
Liebling,
um
deine
Schönheit,
deine
Schönheit
als
Leuchte
Pərvanətək
hüsnün,
hüsnün
çırağındayam
Wie
ein
Nachtfalter,
Liebling,
um
deine
Schönheit,
deine
Schönheit
als
Leuchte
Bir
ala
gözlünün
sorağındayam
Ich
suche
nach
einer
mit
haselnussbraunen
Augen
Durnalar,
ay
durnalar
Kraniche,
oh
Kraniche
Görünürmü
görün
gözə,
durnalar,
ay
durnalar?
Ist
sie
in
Sicht,
Kraniche,
oh
Kraniche?
Görünürmü
görün
gözə,
durnalar,
ay
durnalar?
Ist
sie
in
Sicht,
Kraniche,
oh
Kraniche?
Nazənin-nazənin
edər,
edərsiz
avaz
Liebreizend,
liebreizend
singt
ihr
eure
Weisen
Ruhlar
təzələnir,
olur,
olur
sərafraz
Die
Seelen
erneuern
sich,
werden,
werden
stolz
erhoben
Ruhlar
təzələnir,
olur,
olur
sərafraz
Die
Seelen
erneuern
sich,
werden,
werden
stolz
erhoben
Vaqifin
də
könlü
çox
edər,
edər
pərvaz
Auch
Vagifs
Herz
möchte,
möchte
oft
fliegen
Durnalar,
ay
durnalar
Kraniche,
oh
Kraniche
Hərdən
sizinlə
gəzə,
durnalar,
ay
durnalar
Manchmal
mit
euch
ziehen,
Kraniche,
oh
Kraniche
Hərdən
sizinlə
gəzə,
durnalar,
ay
durnalar
Manchmal
mit
euch
ziehen,
Kraniche,
oh
Kraniche
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cahangir Cahangirov, Molla Pənah Vaqif
Attention! Feel free to leave feedback.