Lyrics and translation Akiko Wada - Get Up!
ガラゲラッ!ガラゲラッ!
ハ!
ガラゲラッ!ガラゲラッ!
греметь!
греметь!
ха!
греметь!греметь!
ガラゲラッ!ガラゲラッ!
ハ!
ガラゲラッ!
ゲラ!
греметь!
греметь!
ха!
греметь!
Гера!
紙切れみたいな「安心」を破り捨て
Ready
for
Action!?
Разорвите
"душевное
спокойствие",
как
лист
бумаги,
и
выбросьте
его,
готовый
к
действию!?
「絶対」のない世界で降り続くBlack
Rain,
This
is
so
crazy!
Продолжать
спускаться
в
мир
без
"абсолютного"
черного
дождя
- это
так
безумно!
闇を恐れるなら
心に火を灯せ
если
ты
боишься
темноты,
Зажги
огонь
в
своем
сердце.
荒れた大地に花が咲くまで
Пока
цветы
не
расцветут
на
пустынной
земле.
鳴り響け
MUSIC,
SOUL
MUSIC!
Музыка,
душевная
музыка!
新しい時代を創るんだ!
создай
новую
эру!
速攻でぶちのめす!
ぶちのめす!
я
быстро
вырублю
тебя,
я
убью
тебя!
不安も痛みも
OH,
OH,
OH!
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о!
たとえ怒りの声でもいい
даже
гневный
голос.
Let′s
sing
our
song
次の未来を
Давай
споем
нашу
песню
火種を消すな
声絶やすな
не
туши
огонь,
не
гаси
свой
голос.
Light
up
your
fire
叫べ
笑え
歌え
Зажги
свой
огонь,
кричи,
смейся,
пой.
ガラゲラッ!ガラゲラッ!
ハ!
ガラゲラッ!ガラゲラッ!
греметь!
греметь!
ха!
греметь!греметь!
ガラゲラッ!ガラゲラッ!
ハ!
ガラゲラッ!
ゲラ!
греметь!
греметь!
ха!
греметь!
Гера!
同情から沸き出す緩いAction,
どんなAction?
Свободные
действия,
исходящие
из
сочувствия,
какие
действия?
演出過多なスポークスマンのBlack
Joke,
This
is
so
crazy
Черная
шутка,
это
так
безумно,
это
так
безумно,
это
так
безумно,
это
так
безумно,
это
так
безумно,
это
так
безумно,
это
так
безумно.
過ち塗り固め
知らないふりしてたって
он
сказал,
что
притворяется,
будто
не
знает.
本当の涙は涸れない
Настоящие
слезы
не
высыхают.
鳴り響け
MUSIC,
SOUL
MUSIC!
Музыка,
душевная
музыка!
新しい時代を創るんだ!
создай
новую
эру!
速攻でぶち壊す!
ぶち壊す!
я
уничтожу
его
в
спешке!
本当と嘘の境界線
OH,
OH
Граница
реальности
и
лжи,
о,
о
たとえ悲しみの声でもいい
даже
голос
печали.
Let's
sing
our
song
確かな光を
Давай
споем
нашу
песню
火種を消すな
魂を売るな
не
туши
огонь,
не
продавай
свою
душу.
Light
up
your
fire
怒れ
笑え
歌え
Зажги
свой
огонь,
ярость,
смейся
и
пой.
ガラゲラッ!ガラゲラッ!
ハ!
ガラゲラッ!ガラゲラッ!
греметь!
греметь!
ха!
греметь!греметь!
ガラゲラッ!ガラゲラッ!
ハ!
ガラゲラッ!
ゲラ!
греметь!
греметь!
ха!
греметь!
Гера!
鳴り響け
MUSIC,
SOUL
MUSIC!
Музыка,
душевная
музыка!
アッコにおまかせ
おまかせ!
оставь
это
Акко,
оставь
это
Акко!
速攻でぶちのめす!
ぶちのめす!
я
быстро
вырублю
тебя,
я
убью
тебя!
不安も痛みも
OH,
OH,
OH!
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о!
たとえ怒りの声でもいい
даже
гневный
голос.
Let′s
sing
our
song
次の未来を
Давай
споем
нашу
песню
火種を消すな
声絶やすな
не
туши
огонь,
не
гаси
свой
голос.
Light
up
your
fire
叫べ
笑え
歌え
Зажги
свой
огонь,
кричи,
смейся,
пой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 福原 美穂, Gray Justin, 福原 美穂
Attention! Feel free to leave feedback.