Akiko Wada - すばらしき人よ - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Akiko Wada - すばらしき人よ




すばらしき人よ
Oh, What a Wonderful Person
あの白い空のまん中に
In the midst of that white sky
赤い 赤い 陽が昇る
The red, red sun rises
この国に 生まれたことを
To be born in this country
誇りに思う すばらしき人よ
Is something to be proud of, oh wonderful one
悲しみを背負って
Carrying the weight of sadness
泣き疲れた夜を越え
Overcoming nights of tearful exhaustion
涙の向こうに 見えるのは
What we see beyond the tears
輝いた あなたの笑顔
Is the radiance of your smile
だから 命燃やそうよ
So let's burn with life
走り続けよう 仲間と共に
Let's keep running together with our comrades
果てしないゴール目指して
Aiming for that endless goal
くやしさに震えながら
Trembling with frustration
血がにじんだ掌を
With blood-stained palms
砂と一緒に握りしめ
Clenched together with the dirt
もう泣かないと あの日誓った
I swore that day that I would not cry anymore
立ち上がれ魂よ 力の限り
Rise up, oh soul, with all your might
空まで届け
Reach for the sky
遥かなるゴール目指して
Aiming for that distant goal
苦しさを忘れて
Forgetting the pain
ひたむきに積み重ねて
Stacking up relentlessly
何よりも欲しいもの
What we desire above all else
それは強い心
Is a strong heart
立ち上がれ魂よ 歓喜の渦を
Rise up, oh soul, in this whirlwind of joy
巻き上げてゆけ
Let it carry you up
立ち上がれ魂よ 力の限り
Rise up, oh soul, with all your might
空まで届け
Reach for the sky
遥かなるゴール目指して
Aiming for that distant goal
果てしないゴール目指して
Aiming for that endless goal
あの白い空のまん中に
In the midst of that white sky
赤い 赤い 陽が昇る
The red, red sun rises
この国で 出逢えたことを
To have met you in this country
喜び合おう 愛しき人よ
Let us rejoice together, my beloved
すばらしき人よ
Oh, what a wonderful person





Writer(s): 山崎 燿, さくら ももこ, 山崎 燿, さくら ももこ


Attention! Feel free to leave feedback.