Lyrics and translation Akiko Wada - 今でもあなた (オリジナル・カラオケ)
あの日
ラジオから流れていた曲
песня,
которая
играла
по
радио
в
тот
день.
ずっと
タイトルが思い出せないの
я
не
могу
вечно
помнить
название.
私
大好きだったのになぜだろう
почему
ты
любил
меня?
いつも
気づくと口ずさんでたメロディー
мелодия,
которую
я
всегда
шептал,
когда
замечал.
しあわせだった日々
2人の部屋
Комната
из
2 человек
каждый
день
это
было
счастье
月日が平等に消してゆくもの
Вещь,
где
дни
стираются
одинаково.
今でもあなた
希望の光
даже
сейчас
твой
Свет
надежды
...
瞼(まぶた)閉じれば
笑顔がそこにある
если
ты
закроешь
глаза,
на
них
появится
улыбка.
今でもあなたやさしい痛み
Даже
сейчас
ты
нежная
боль
つらい時には抱きしめてくれる人
кто-то,
кто
обнимает
меня
в
трудные
времена.
懐かしいぬくもり
Ностальгическое
тепло
もしも
街角であなたと逢ったら
если
бы
я
встретил
тебя
на
углу
улицы
...
きっとタイトルを聞いてしまうでしょう
я
уверен,
вы
услышите
название.
他に昔話くらいできるけど
я
могу
сочинять
и
другие
старые
истории.
過去と今を結ぶ2人のストーリー
История
двух
людей,
соединяющих
прошлое
и
настоящее.
悲しみだけを全部
消せやしない
я
не
могу
стереть
всю
свою
печаль.
素敵な接吻(くちづけ)も忘れてしまう
я
забуду
этот
чудесный
поцелуй.
愛とはあなた
記憶の背中
Любовь-на
задворках
твоей
памяти.
沈む夕陽の切ない美しさ
Печальная
красота
заката.
愛とはあなた
涙の続き
Любовь-это
продолжение
твоих
слез.
人は何度も傷つき夢を見る
людям
часто
причиняют
боль,
и
они
видят
сны.
人生の彼方に...
К
дальней
стороне
жизни...
今でもあなた
希望の光
даже
сейчас
твой
Свет
надежды
...
瞼(まぶた)閉じれば
笑顔がそこにある
если
ты
закроешь
глаза,
на
них
появится
улыбка.
今でもあなたやさしい痛み
Даже
сейчас
ты
нежная
боль
つらい時には抱きしめてくれる人
кто-то,
кто
обнимает
меня
в
трудные
времена.
今でも
(あなた)
心に
(あなた)
Даже
сейчас
(ты)
в
сердце
(ты).
愛の鼓動は死ぬまで続いてる
сердцебиение
любви
продолжает
умирать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
今でもあなた
date of release
03-07-2013
Attention! Feel free to leave feedback.