Akiko Wada - 夏の夜のサンバ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Akiko Wada - 夏の夜のサンバ




夏の夜のサンバ
Летняя ночная самба
Ah!
Ах!
ギラギラ太陽が 沈んだら
Когда палящее солнце садится,
男と女は ハッシッシ
Мужчины и женщины, хасси-си!
まっかなシャツ着て 逢いに来る
В алых рубашках приходят на свидание.
あいつとふたりで 夢の中
Мы с тобой вдвоем, как во сне.
恋になったら それもいい
Если влюбимся это хорошо.
恋でなくても それもいい
Даже если не влюбимся это тоже хорошо.
月の光で 嘘をつき
В лунном свете совру,
甘い夜風でキッスをする Ah
В сладком ночном ветерке поцелую. Ах!
ギラギラ太陽が 沈んだら
Когда палящее солнце садится,
サンバがきこえる 夏の夜
Слышна самба летней ночи.
Ah!
Ах!
ギラギラ太陽が 沈んだら
Когда палящее солнце садится,
モヤモヤ気分が ハッシッシ
Мутное настроение, хасси-си!
おかたいことなど ぬきにして
Забыв обо всем серьезном,
からだにつけてる 夜光虫
С ночными светлячками на теле,
好きと言えたら 泣けてくる
Если скажу "люблю" расплачусь.
好きでなくても 泣けてくる
Даже если не люблю расплачусь.
波のうねりで 寄せられて
На волнах прибьюсь к берегу,
砂のいたさで 抱きしめる Ah
В горячем песке обниму тебя. Ах!
ギラギラ太陽が 沈んだら
Когда палящее солнце садится,
サンバがきこえる 夏の夜
Слышна самба летней ночи.





Writer(s): 阿久 悠, 森田 公一, 森田 公一, 阿久 悠


Attention! Feel free to leave feedback.