Akiko Wada - 孤独なひまわり - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Akiko Wada - 孤独なひまわり




孤独なひまわり
Lonely Sunflower
ひまわりは陽気だと 誰もが言うけれど
Everyone says sunflowers are cheerful,
太陽に 恋をしても
But even though they’re in love with the sun,
一人ぼっちで 咲いてる
They bloom all alone.
その姿その想い 私に似ているよ
That image, those feelings, they’re just like me.
そっとうつむき 泣きたいときも
I lower my head and want to cry,
そうよ 笑ってる
But yes, I'm laughing.
それでも 良かった...
Even so...It was worth it.
この人生で あなたに逢えて
To meet you in this life.
いつか いつの日か お別れが来るでしょう
Someday, at some point, the time will come for us to say goodbye.
涙こぼれても 笑いたい
Even with tears in my eyes, I want to smile.
どんなときも 前を向いて 生きたことを
At the fact that I always faced forward,
小さな 誇りとして
As a small kind of pride.
哀しいと笑うのが 知らずにクセになる
I laugh when I’m sad, I didn’t realize it had become a habit.
心のままに 生きられないの
I can’t live my life as I really feel.
それが 人生ね
That’s life, isn’t it?
それでも 良かった...
Even so...It was worth it.
胸の痛みは 信じたしるし
This pain in my chest is proof that I believed.
いつか あなたとも お別れが来るでしょう
Someday, the time will come for us to say goodbye.
生まれ変われたら もう一度
If I could be reborn, I would do it again
苦しくても 傷ついても 泣いてもまた
Even if it’s painful, even if I’m hurt, even if I have to cry,
あなたを 愛したいの
I want to love you.
いつか いつの日か お別れが来るでしょう
Someday, at some point, the time will come for us to say goodbye.
涙こぼれても 笑いたい
Even with tears in my eyes, I want to smile.
どんなときも 前を向いて 生きたことを
At the fact that I always faced forward,
小さな 誇りとして
As a small kind of pride.





Writer(s): RIO, 田久保 真見, RIO, 田久保 真見


Attention! Feel free to leave feedback.