Lyrics and translation Akiko Wada - 情熱の薔薇(TBSテレビ「個人授業(プライベートレッスン)〜正しい和田アキ子の作り方〜」エンディング・テーマ)
永遠なのか本当か
時の流れは続くのか
вечна
ли
она
или
истинна,
будет
ли
течение
времени
продолжаться?
いつまで経っても変わらない
そんな物あるだろうか
Интересно,
есть
ли
такая
вещь,
которая
не
меняется,
как
бы
долго
это
ни
продолжалось?
見てきた物や聞いた事
いままで覚えた全部
все,
что
я
видел,
все,
что
я
слышал,
все,
что
я
узнал.
でたらめだったら面白い
そんな気持ち分かるでしょう
если
это
чушь
собачья,
то
это
забавно.
答えはきっと奥の方
心のずっと奥の方
я
уверен,
что
ответ
будет
в
глубине
твоего
сознания,
в
глубине
твоего
сознания.
涙はそこからやって来る
心のずっと奥の方
Слезы
идут
оттуда,
из
глубины
моего
сердца.
なるべく小さな幸せと
なるべく小さな不幸せ
Как
можно
меньше
счастья
и
как
можно
меньше
несчастья.
なるべくいっぱい集めよう
そんな気持ち分かるでしょう
давай
соберем
как
можно
больше,
ты
же
знаешь,
каково
это.
答えはきっと奥の方
心のずっと奥の方
я
уверен,
что
ответ
будет
в
глубине
твоего
сознания,
в
глубине
твоего
сознания.
涙はそこからやって来る
心のずっと奥の方
Слезы
идут
оттуда,
из
глубины
моего
сердца.
情熱の真っ赤な薔薇を
胸に咲かせよう
Пусть
ярко-красная
роза
страсти
расцветет
в
груди.
花瓶に水をあげましょう
心のずっと奥の方
я
дам
тебе
немного
воды
в
вазе,
глубоко
в
твоем
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.