Lyrics and translation Akiko Wada - 情熱の薔薇(TBSテレビ「個人授業(プライベートレッスン)〜正しい和田アキ子の作り方〜」エンディング・テーマ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
情熱の薔薇(TBSテレビ「個人授業(プライベートレッスン)〜正しい和田アキ子の作り方〜」エンディング・テーマ)
Страсть алой розы (заключительная тема программы TBS TV «Частные уроки ~ Как правильно создать Вада Акико ~»)
永遠なのか本当か
時の流れは続くのか
Вечно
ли
это,
правда
ли?
Продолжится
ли
течение
времени?
いつまで経っても変わらない
そんな物あるだろうか
Есть
ли
что-то,
что
никогда
не
меняется,
сколько
бы
времени
ни
прошло?
見てきた物や聞いた事
いままで覚えた全部
Всё,
что
я
видела,
всё,
что
слышала,
всё,
чему
научилась
до
сих
пор,
でたらめだったら面白い
そんな気持ち分かるでしょう
Было
бы
забавно,
если
бы
всё
это
оказалось
ложью,
ты
ведь
понимаешь
это
чувство,
не
так
ли?
答えはきっと奥の方
心のずっと奥の方
Ответ,
конечно
же,
глубоко
внутри,
в
самой
глубине
моего
сердца.
涙はそこからやって来る
心のずっと奥の方
Оттуда
приходят
слёзы,
из
самой
глубины
моего
сердца.
なるべく小さな幸せと
なるべく小さな不幸せ
Как
можно
больше
маленьких
радостей
и
как
можно
больше
маленьких
печалей,
なるべくいっぱい集めよう
そんな気持ち分かるでしょう
Я
хочу
собрать
их
как
можно
больше,
ты
ведь
понимаешь
это
чувство,
не
так
ли?
答えはきっと奥の方
心のずっと奥の方
Ответ,
конечно
же,
глубоко
внутри,
в
самой
глубине
моего
сердца.
涙はそこからやって来る
心のずっと奥の方
Оттуда
приходят
слёзы,
из
самой
глубины
моего
сердца.
情熱の真っ赤な薔薇を
胸に咲かせよう
Ярко-красную
розу
страсти
позволь
мне
взрастить
в
своей
груди.
花瓶に水をあげましょう
心のずっと奥の方
Давай
польём
водой
вазу,
в
самой
глубине
моего
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.