Lyrics and translation Akiko Yano - ト・キ・メ・キ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ト・キ・メ・キ
Токимеки (Сердцебиение)
どっか連れて行ってよ
ちょっと退屈なのよ
Отведи
меня
куда-нибудь,
мне
немного
скучно.
ずっと忙しいの分かるけど
Я
знаю,
ты
всё
время
занят,
なんかこの頃
同じ喧嘩
おんなじ会話ばっか
Но
в
последнее
время
мы
только
и
делаем,
что
ссоримся
и
говорим
об
одном
и
том
же.
続けているね
いつからかな
Так
продолжается
уже
какое-то
время.
新しいお店チェックして驚かせたいと
Ты
находил
новые
рестораны
и
удивлял
меня,
あの頃はまだお互いに
Тогда
мы
оба
ещё
так
старались
казаться
крутыми,
カッコ付けすぎて疲れてたけど
Что
просто
выматывались.
恋した頃のトキメキを思い出そうよ
Давай
вспомним
то
волнение,
которое
мы
испытывали,
когда
влюбились.
今日だけでもいいの
Хотя
бы
сегодня.
キスのタイミングを少し外して
Давай
немного
неловко
поцелуемся,
もう一度やってみよう
Как
тогда,
когда
всё
было
впервые.
電話しても
上の空で曖昧な相づち
Когда
я
звоню,
ты
отвечаешь
рассеянно
и
невпопад.
いい加減に聞き飽きた
Мне
уже
надоело
это
слушать.
こんな風に
当たり前の二人になるのだって
Конечно,
стать
такой
вот
обычной
парой,
悪くはないと思うけれど
Не
так
уж
и
плохо,
大切な気持ち
本当は持ってくれてると
Я
знаю,
что
на
самом
деле
ты
всё
ещё
испытываешь
ко
мне
тёплые
чувства.
ただ少し気晴らしが欲しい
Просто
мне
нужно
немного
развеяться.
慣れて来た恋を新しくして
Освежить
наши
чувства.
出会った頃のトキメキが遠くなっても
Даже
если
то
волнение
от
первой
встречи
уже
далеко,
まだ二人は一緒
Мы
всё
ещё
вместе.
たまに泣かされもするけど
Иногда
ты
меня
доводишь
до
слёз,
それでも貴方が好きだから
Но
я
всё
равно
люблю
тебя.
恋した頃のトキメキを思い出そうよ
Давай
вспомним
то
волнение,
которое
мы
испытывали,
когда
влюбились.
今日だけでもいいの
Хотя
бы
сегодня.
照れた横顔をもう一度見せたい
Я
хочу
снова
увидеть
твоё
смущённое
лицо.
貴方が好きだから
Потому
что
я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Akiko Yano
Attention! Feel free to leave feedback.