Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
acosté
con
la
mujer
de
un
buen
amigo
Ich
schlief
mit
der
Frau
eines
guten
Freundes
También
con
las
de
un
par
de
tipos
que
sin
duda
estimo
Und
mit
den
Frauen
einiger
Männer,
die
ich
zweifellos
schätze
A
veces
me
emborracho
sin
motivo
Manchmal
betrinke
ich
mich
ohne
Grund
A
veces
me
emborracho
solo
para
ver
si
olvido
Manchmal
betrinke
ich
mich
nur,
um
zu
vergessen
Tantas
veces
he
fingido
ser
lo
que
no
soy
So
oft
habe
ich
vorgegeben,
etwas
zu
sein,
was
ich
nicht
bin
Tantas
veces
he
querido
más
de
lo
que
doy
So
oft
wollte
ich
mehr,
als
ich
gebe
He
sido
Judas,
también
Don
Juan
Ich
war
Judas,
auch
Don
Juan
He
robado
por
placer,
pero
también
por
pan
Ich
stahl
aus
Vergnügen,
aber
auch
für
Brot
La
gente
que
habla
mucho,
me
fastidia
Leute,
die
viel
reden,
nerven
mich
He
deseado
asesinar
tan
solo
por
envidia
Ich
wollte
aus
Neid
töten
Prefiero
los
extremos,
detesto
la
mente
tibia
Ich
liebe
Extreme,
hasse
lauwarme
Gedanken
Vengarme
si
me
ofenden
siento
que
me
alivia
Rache
bei
Beleidigung
fühlt
sich
befreiend
an
He
mentido
y
he
jurado
tan
solo
por
fornicar
Ich
log
und
schwor,
nur
um
zu
vögeln
Presumido
mis
conquistas
por
sentirme
popular
Prahlt'
mit
Eroberungen,
um
beliebt
zu
wirken
Rompo
corazones,
me
alejo,
me
aburro
Breche
Herzen,
gehe,
langweile
mich
Siempre
tengo
la
razón
y
no
maduro
Habe
immer
Recht
und
reife
nie
Mi
círculo
de
amigos
es
estrecho,
Mein
Freundeskreis
ist
klein,
Soy
bueno
en
los
negocios,
aunque
a
veces
me
aprovecho
Bin
gut
im
Geschäft,
auch
wenn
ich
manchmal
ausnutze
Dinero
sucio,
también
me
lo
he
ganado
Schmutziges
Geld,
hab
ich
auch
verdient
No
todo
sale
bien,
también
me
han
traicionado
Nicht
alles
läuft
gut,
ich
wurde
verraten
He
dudado
de
que
vivas
allá
arriba
Ich
zweifelte,
ob
Du
dort
oben
lebst
Tal
vez
mis
oraciones
solo
son
un
desperdicio
de
saliva
Vielleicht
sind
meine
Gebete
nur
Speichelverschwendung
Tal
vez
si
me
castigas
Vielleicht,
wenn
Du
mich
bestrafst
Dios
perdóname,
y
perdona
mis
acciones
mientras
viva
Gott,
vergib
mir
und
meine
Taten,
solange
ich
lebe
Líbrame
de
todo
mal
Befrei
mich
von
allem
Übel
Mis
enemigos
lo
sabrán
Meine
Feinde
werden
es
wissen
No
importa
a
donde
me
esconda
Egal,
wo
ich
mich
verstecke
Mañana
voy
a
pecar
Morgen
werde
ich
sündigen
Líbrame
de
todo
mal
Befrei
mich
von
allem
Übel
Mis
enemigos
lo
sabrán
Meine
Feinde
werden
es
wissen
El
diablo
parece
mi
sombra
Der
Teufel
scheint
mein
Schatten
Dios
perdona
mi
andar
Gott,
vergib
mein
Treiben
Que
Dios
perdona
hasta
el
peor
de
los
pecados
Dass
Gott
selbst
die
schwersten
Sünden
vergibt
Soy
débil
y
camino
con
el
diablo
a
todos
lados
Ich
bin
schwach
und
laufe
überall
mit
dem
Teufel
Que
Dios
perdona
hasta
el
peor
de
los
pecados
Dass
Gott
selbst
die
schwersten
Sünden
vergibt
Soy
débil
y
camino
con
el
diablo
a
todos
lados
Ich
bin
schwach
und
laufe
überall
mit
dem
Teufel
Que
lloren
en
sus
casas,
a
que
lloren
en
la
mía
Lieber
weinen
sie
zu
Hause,
als
in
meinem
Haus
Combo
de
cebada
con
María
y
todo
parece
armonía
Gerstenmix
mit
Maria
und
alles
scheint
Harmonie
Soy
esa
minoría
que
no
acepta
guía
Ich
bin
die
Minderheit,
die
keine
Führung
akzeptiert
El
que
sonríe
por
compromiso
en
la
fotografía
Der
aus
Pflicht
im
Foto
lächelt
Me
contradigo
en
lo
que
digo
Ich
widerspreche
meinen
Worten
Enemigo,
el
que
no
está
conmigo
Feind
ist,
wer
nicht
mit
mir
ist
Que
mi
humildad
es
falsa,
que
soy
oportunista
Dass
meine
Demut
falsch
ist,
ich
ein
Opportunist
Egoísta,
que
siempre
quiere
ser
protagonista
Egoist,
der
immer
im
Rampenlicht
stehen
will
Arruiné
la
relación
con
mi
prometida
Ich
ruinierte
die
Beziehung
zu
meiner
Verlobten
Infiel
con
su
mejor
amiga
y
con
una
desconocida
Unfair
mit
ihrer
besten
Freundin
und
einer
Fremden
Reconquistar,
sanar
la
herida
Umwerben,
die
Wunde
heilen
Traté
pero
la
deslealtad
nunca
se
olvida
Versucht,
doch
Verrat
vergisst
man
nie
Mucho
sexo,
casi
nunca
me
protejo
Viel
Sex,
kaum
Schutz
Prefiero
morir
mañana,
que
llegar
a
viejo
Lieber
morgen
sterben,
als
alt
zu
werden
Si
me
toca
terminar,
en
el
Infierno
lo
festejo
Wenn
ich
enden
soll,
feier
ich
in
der
Hölle
Le
temo
más
a
lo
que
miro
diario
en
el
espejo
Ich
fürchte
mehr,
was
täglich
im
Spiegel
ist
Líbrame
de
todo
mal
Befrei
mich
von
allem
Übel
Mis
enemigos
lo
sabrán
Meine
Feinde
werden
es
wissen
No
importa
a
donde
me
esconda
Egal,
wo
ich
mich
verstecke
Mañana
voy
a
pecar
Morgen
werde
ich
sündigen
Líbrame
de
todo
mal
Befrei
mich
von
allem
Übel
Mis
enemigos
lo
sabrán
Meine
Feinde
werden
es
wissen
El
diablo
parece
mi
sombra
Der
Teufel
scheint
mein
Schatten
Dios
perdona
mi
andar
Gott,
vergib
mein
Treiben
Líbrame
de
todo
mal
Befrei
mich
von
allem
Übel
Mis
enemigos
lo
sabrán
Meine
Feinde
werden
es
wissen
No
importa
a
donde
me
esconda
Egal,
wo
ich
mich
verstecke
Mañana
voy
a
pecar
Morgen
werde
ich
sündigen
Líbrame
de
todo
mal
Befrei
mich
von
allem
Übel
Mis
enemigos
lo
sabrán
Meine
Feinde
werden
es
wissen
El
diablo
parece
mi
sombra
Der
Teufel
scheint
mein
Schatten
Dios
perdona
mi
andar
Gott,
vergib
mein
Treiben
Líbrame
de
todo
mal
Befrei
mich
von
allem
Übel
Mis
enemigos
lo
sabrán
Meine
Feinde
werden
es
wissen
No
importa
a
donde
me
esconda
Egal,
wo
ich
mich
verstecke
Mañana
voy
a
pecar
Morgen
werde
ich
sündigen
Líbrame
de
todo
mal
Befrei
mich
von
allem
Übel
Mis
enemigos
lo
sabrán
Meine
Feinde
werden
es
wissen
El
diablo
parece
mi
sombra
Der
Teufel
scheint
mein
Schatten
Dios
perdona
mi
andar
Gott,
vergib
mein
Treiben
Que
Dios
perdona
hasta
el
peor
de
los
pecados
Dass
Gott
selbst
die
schwersten
Sünden
vergibt
Soy
débil
y
camino
con
el
diablo
a
todos
lados
Ich
bin
schwach
und
laufe
überall
mit
dem
Teufel
Que
Dios
perdona
hasta
el
peor
de
los
pecados
Dass
Gott
selbst
die
schwersten
Sünden
vergibt
Soy
débil
y
camino
con
el
diablo
a
todos
lados
Ich
bin
schwach
und
laufe
überall
mit
dem
Teufel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jhonatan Rojas Mendoza
Attention! Feel free to leave feedback.