Lyrics and translation Akil Ammar - Nos Volveremos A Encontrar
Nos Volveremos A Encontrar
Снова встретимся
Aunque
la
muerte
nos
separa
Хотя
смерть
нас
разлучает
Vas
conmigo
a
donde
vaya
Ты
со
мной,
куда
бы
я
ни
шел
Aquí
la
vida
no
da
nada
Здесь
жизнь
ничего
не
дает
No
sé
por
qué,
todo
debe
tener
final
Не
знаю
почему,
но
всему
должен
прийти
конец
Aunque
la
muerte
nos
separa
Хотя
смерть
нас
разлучает
Vas
conmigo
a
donde
vaya
Ты
со
мной,
куда
бы
я
ни
шел
Te
vengaré,
todo
se
paga
Я
отомщу
за
тебя,
все
будет
воздано
Es
lo
que
sé,
nos
volveremos
a
encontrar
Я
знаю,
мы
снова
встретимся
Siempre
fuiste
diferente
a
los
demás,
eras
tenaz
Ты
всегда
был
не
таким,
как
все,
упрямым
Morirías
en
el
intento,
pero
pobre
nunca
más
Ты
бы
умер,
пытаясь,
но
больше
никогда
не
был
бы
беден
El
hijo
pródigo
de
la
colonia
obrera
Блудный
сын
рабочего
поселка
Pero
famoso
en
cualquier
barrio
a
dónde
fueras
Но
знаменитый
в
любом
районе,
где
бы
ты
ни
был
Y
así
eras,
no
le
temías
a
nada,
podía
contar
contigo
И
таким
ты
был,
ничего
не
боялся,
я
мог
рассчитывать
на
тебя
Con
tan
solo
una
llamada
dabas
la
cara
por
los
tuyos
Одним
только
звонком
ты
мог
защитить
своих
Aún
en
tus
momentos
más
oscuros
Даже
в
самые
темные
времена
Cuatro
veces
escapaste
de
las
rejas
y
sus
muros
Четыре
раза
ты
сбегал
из
тюремных
решеток
и
стен
Preferías
arriesgar
la
vida
Ты
предпочитал
рисковать
жизнью
Por
tus
pequeñas
arropadas
dentro
de
una
cama
tibia
Ради
своих
малышей,
укутанных
в
теплую
постель
Nunca
faltó
techo,
ni
comida
a
tu
familia
Для
твоей
семьи
никогда
не
было
нехватки
крыши
или
еды
Tampoco
faltaron
los
que
te
vieron
con
envidia
И
не
было
недостатка
в
тех,
кто
завидовал
тебе
Puños
de
acero,
nadie
te
ganaba
Стальные
кулаки,
никто
не
мог
тебя
победить
Por
si
acaso
en
la
cintura
una
Beretta
cargada
На
всякий
случай
в
поясе
заряженная
"Беретта"
Callado,
astuto,
siempre
discreto
Тихий,
хитрый,
всегда
сдержанный
Las
calles
eran
tuyas,
te
ganaste
su
respeto
Улицы
были
твоими,
ты
заслужил
их
уважение
Aunque
la
muerte
nos
separa
Хотя
смерть
нас
разлучает
Vas
conmigo
a
donde
vaya
Ты
со
мной,
куда
бы
я
ни
шел
Aquí
la
vida
no
da
nada
Здесь
жизнь
ничего
не
дает
No
sé
por
qué,
todo
debe
tener
final
Не
знаю
почему,
но
всему
должен
прийти
конец
Aunque
la
muerte
nos
separa
Хотя
смерть
нас
разлучает
Vas
conmigo
a
donde
vaya
Ты
со
мной,
куда
бы
я
ни
шел
Te
vengaré,
todo
se
paga
Я
отомщу
за
тебя,
все
будет
воздано
Es
lo
que
sé,
nos
volveremos
a
encontrar
Я
знаю,
мы
снова
встретимся
Estabas
tan
feliz
porque
tu
vida
había
cambiado
Ты
был
так
счастлив,
потому
что
твоя
жизнь
изменилась
La
suerte
de
tu
lado
y
el
futuro
asegurado
Удача
была
на
твоей
стороне,
а
будущее
было
обеспечено
Nunca
más
una
prisión,
nunca
más
en
un
juzgado
Никогда
больше
не
тюрьма,
никогда
больше
в
суде
Jubilado
y
retirado
del
pecado
На
пенсии
и
в
отставке
от
греха
Pero
fuiste
víctima
de
la
traición
Но
ты
стал
жертвой
предательства
Dormías
con
el
demonio
en
la
misma
habitación
Ты
спал
с
демоном
в
одной
комнате
Ambición
de
miserables
y
avaricia
Амбиции
ничтожеств
и
алчность
Una
bala
por
la
espalda
y
apagaron
tu
sonrisa
Пуля
в
спину,
и
твоя
улыбка
погасла
Una
bala
por
la
espalda
y
te
nos
fuiste
Пуля
в
спину,
и
ты
от
нас
ушел
Sin
probar
la
vida
que
siempre
quisiste
Не
познав
жизнь,
которую
всегда
хотел
Y
aunque
no
te
despediste,
hermano
И
хотя
ты
не
простился,
брат
Seguro
que
nos
cuidas
desde
un
cielo
muy
cercano
Наверняка
ты
заботишься
о
нас
с
очень
близкого
неба
Y
aunque
estás
en
un
mejor
lugar,
te
fuiste
muy
temprano
И
хотя
ты
в
лучшем
месте,
ты
ушел
слишком
рано
Y
si
lloro
es
porque
faltas
y
te
extraño
И
если
я
плачу,
то
потому,
что
мне
тебя
не
хватает,
и
я
скучаю
по
тебе
En
tu
tumba
nunca
faltará
mi
ramo
На
твоей
могиле
никогда
не
будет
недостатка
в
моих
цветах
Nos
vemos
pronto,
te
amo
Скоро
увидимся,
я
люблю
тебя
Aunque
la
muerte
nos
separa
Хотя
смерть
нас
разлучает
Vas
conmigo
a
donde
vaya
Ты
со
мной,
куда
бы
я
ни
шел
Aquí
la
vida
no
da
nada
Здесь
жизнь
ничего
не
дает
No
sé
por
qué,
todo
debe
tener
final
Не
знаю
почему,
но
всему
должен
прийти
конец
Aunque
la
muerte
nos
separa
Хотя
смерть
нас
разлучает
Vas
conmigo
a
donde
vaya
Ты
со
мной,
куда
бы
я
ни
шел
Te
vengaré,
todo
se
paga
Я
отомщу
за
тебя,
все
будет
воздано
Es
lo
que
sé,
nos
volveremos
a
encontrar
Я
знаю,
мы
снова
встретимся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jhonatan Rojas Mendoza
Attention! Feel free to leave feedback.