Akil Ammar feat. Ali Aka Mind - Más & Menos - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Akil Ammar feat. Ali Aka Mind - Más & Menos




Más & Menos
More & Less
Más & Menos, Más & Menos
More & Less, More & Less
Nadie más, nadie menos
No one more, no one less
Un mundo donde todos embonemos
A world where we all fit in
Sin lágrimas, un día quizás
Without tears, one day perhaps
La vida me sonría ya no tenga que mirar atrás
Life will smile upon me and I won't have to look back
Nadie más, nadie menos
No one more, no one less
Un mundo donde todos embonemos
A world where we all fit in
Sin lágrimas, un día quizás
Without tears, one day perhaps
La vida me sonría ya no tenga que mirar atrás
Life will smile upon me and I won't have to look back
Más amor, menos odio
More love, less hate
Más banderas colombianas en el podio
More Colombian flags on the podium
Más identidad, y obvio nunca más muertes cómo Dilan en Bogotá
More identity, and obviously no more deaths like Dilan in Bogotá
Nunca más masacres como en Segovia y Bojayá
No more massacres like in Segovia and Bojayá
Menos gente que no asuma
Fewer people who don't take responsibility
Menos gente que no opina, menos Malumas
Fewer people who don't speak up, fewer Malumas
Y más Totó la Momposinas
And more Totó la Momposinas
Menos personas solas, menos rostro de vitrina
Fewer lonely people, fewer faces behind glass
Menos pistolas
Fewer guns
Más cacerolas y bocinas
More pots and pans and horns
Menos políticos mintiendo y más niños sonriendo
Fewer politicians lying and more children smiling
Porque sus papás ya no están sufriendo
Because their parents are no longer suffering
No más Smaht y más amor para la tercera edad
No more Smaht and more love for the elderly
No más crueldad y más fieldad ante esta oscuridad
No more cruelty and more loyalty in the face of this darkness
Más luces que eclipses en opiniones de palabras dulces
More lights than eclipses in opinions of sweet words
Pero con negras intenciones
But with dark intentions
Más pelotones de canciones con ilusiones y menos
More platoons of songs with illusions and less
Y menos batallones de cabrones sin razones
And fewer battalions of bastards with no reason
Menos niños obligados a perderse la inocencia
Fewer children forced to lose their innocence
Y a perderse en la esencia de lo mágico
And to lose themselves in the essence of magic
Menos entornos naturales privados
Fewer private natural environments
Menos diésel, no más frágil, no más ácido, ni plástico
Less diesel, no more fragility, no more acid, nor plastic
Aunque esté rápido mundo que poseemos no lo valoremos
Even though we don't appreciate this fast world we possess
Ni valoremos la real paz
Nor do we value true peace
Jamás verás que los buenos traten de menos al que se cree eterno
You will never see the good ones belittle the one who thinks he is eternal
No hace un cuerno y se sienten más
He doesn't do a damn thing and feels superior
Nadie más, nadie menos
No one more, no one less
Un mundo donde todos embonemos
A world where we all fit in
Sin lágrimas, un día quizás
Without tears, one day perhaps
La vida me sonría ya no tenga que mirar atrás
Life will smile upon me and I won't have to look back
Nadie más, nadie menos
No one more, no one less
Un mundo donde todos envonemos
A world where we all fit in
Sin lágrimas, un día quizás
Without tears, one day perhaps
La vida me sonría ya no tenga que mirar atrás
Life will smile upon me and I won't have to look back
Más amor, menos odio
More love, less hate
Más banderas mexicanas en el podio
More Mexican flags on the podium
Nunca más 43, jamás otro episodio
Never again 43, never another episode
Poder para la gente que sea recordatorio
Power to the people, let it be a reminder
Más paredes con graffitis, más hippies, menos pikies
More walls with graffiti, more hippies, fewer pikies
Menos ferragamos, y más dickies,
Fewer Ferragamos, and more Dickies,
Más Quinteros, menos quickies para fumar legal en todas las cities
More Quinteros, fewer quickies to smoke legally in all cities
Más libros y menos tv's
More books and fewer TVs
Más cracks como el 10 y el 23, Gapless
More cracks like the 10 and the 23, Gapless
América el continente enteró, menos política repleta de embusteros
America, the entire continent, less politics full of liars
Más viviendas y menos prisiones
More homes and fewer prisons
Menos chats cara a cara, más conversaciones
Fewer face-to-face chats, more conversations
Más abrazos, menos municiones
More hugs, less ammunition
Menos misogines en las canciones
Fewer misogynists in songs
Más gozo, más verbenas
More joy, more festivals
Menos frontera, menos inocentes con condenas
Less border, fewer innocents with sentences
Más felicidad en cada niño menos penas
More happiness in every child, less sorrow
Más pobres con las manos llenas, más parejas duraderas
More poor with full hands, more lasting couples
Menos falsedad en las escuelas
Less falsehood in schools
Menos doble caras
Fewer double faces
Amistades más longevas
Longer-lasting friendships
La sangre por la venas, no manchando las aceras
Blood through the veins, not staining the sidewalks
Nadie más, nadie menos (nadie menos)
No one more, no one less (no one less)
Un mundo donde todos embonemos (embonemos)
A world where we all fit in (fit in)
Sin lágrimas, un día quizás (un día quizás)
Without tears, one day perhaps (one day perhaps)
La vida me sonría ya no tenga que mirar atrás
Life will smile upon me and I won't have to look back
Nadie más, nadie menos (nadie menos)
No one more, no one less (no one less)
Un mundo donde todos embonemos (embonemos)
A world where we all fit in (fit in)
Sin lágrimas, un día quizás
Without tears, one day perhaps
La vida me sonría ya no tenga que mirar atrás...
Life will smile upon me and I won't have to look back...
Nadie más, nadie menos (nadie menos)
No one more, no one less (no one less)
Sin lágrimas, un día quizás
Without tears, one day perhaps
Nadie más, nadie menos (la vida me sonria)
No one more, no one less (life will smile upon me)
Sin lágrimas, un día quizás
Without tears, one day perhaps
(Nadie menos, nadie más, nadie menos, ooh, oh-uoh)
(No one less, no one more, no one less, ooh, oh-uoh)
(Un día quizás, un día quizás)
(One day perhaps, one day perhaps)
(Sin lagrimas)
(Without tears)





Writer(s): Jhonatan Rojas Mendoza

Akil Ammar feat. Ali Aka Mind - Más & Menos - Single
Album
Más & Menos - Single
date of release
27-05-2020



Attention! Feel free to leave feedback.