Lyrics and translation Akil Ammar feat. Pato Machete - Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
va
pronto
y
llega
lento
Уходит
быстро,
приходит
медленно
Libre
como
es
libre
el
viento
Свободно,
как
свободен
ветер
Testimonio
de
un
momento
Свидетель
момента
Bendito
maestro
tiempo
Благословенный
учитель
время
Ahora
viejo
me
pregunto,
quien
se
ha
llevado
mis
años
Теперь,
старик,
я
спрашиваю
себя,
кто
забрал
мои
годы
Siempre
un
paso
con
otro
entre
veredas
y
estaño
Всегда
шаг
за
шагом
между
тротуаром
и
оловом
Busco
enmendar
los
años
Я
ищу
способ
загладить
годы
Abalanzando
peldaños
Поднимаясь
по
ступеням
Son
años,
escuela
de
la
vieja
Это
годы,
старая
школа
Perla
pero
nunca
de
tu
almeja
Жемчужина,
но
никогда
твоя
раковина
Tortuga
si
piensas
en
moraleja
Черепаха,
если
ты
думаешь
о
морали
Metafora
compleja
y
el
público
festeja
Сложная
метафора,
и
публика
празднует
Porque
al
gallo
lo
sacaron
de
la
reja
Потому
что
петуха
выпустили
из
клетки
Fuimos
buscando
el
camino
como
cualquier
peregrino
Мы
искали
путь,
как
любой
пилигрим
Gracias
a
las
bendiciones
y
fortunas
del
destino
Благодаря
благословениям
и
удачам
судьбы
Esos
sueños
de
infancia
y
esos
amores
caninos
Те
детские
мечты
и
те
собачьи
любовные
связи
Aquellos
versos
andinos
Те
андские
стихи
Finos,
sin
queja
la
vida
me
ha
tratado
bien
Прекрасные,
жизнь
не
жаловалась
на
меня
Siempre
con
un
tren
preparado
en
el
andén
Всегда
с
подготовленным
поездом
на
платформе
Agallas
suficientes
guardadas
en
mi
almacén
Достаточно
смелости,
спрятанной
в
моем
амбаре
Mi
Eva
y
la
serpiente
a
las
puertas
del
Edén
Моя
Ева
и
змея
у
ворот
Эдема
Se
va
pronto
y
llega
lento
Уходит
быстро,
приходит
медленно
Libre
como
es
libre
el
viento
Свободно,
как
свободен
ветер
Testimonio
de
un
momento
Свидетель
момента
Bendito
maestro
tiempo
Благословенный
учитель
время
Hoy
amencio
y
me
pregunto,
quién
se
ha
llevado
mis
días
Сегодня
я
просыпаюсь
и
спрашиваю
себя,
кто
забрал
мои
дни
Muchas
olas
levantadas
aunque
tantas
las
caídas
Много
поднятых
волн,
хотя
и
много
падений
Las
bajadas
y
subidas
Спуски
и
подъемы
Victorias
y
recaídas
Победы
и
неудачи
Circulo
con
placas
de
clásico
Круг
с
классическими
пластинами
Pico
cerradito
que
mi
bien
estar
estacito
Держу
язык
за
зубами,
чтобы
мое
благополучие
было
невозмутимым
Afuera
mucho
plástico
Снаружи
много
пластика
El
corazón
es
básico
Сердце
основное
Que
mueren
los
hipócritas
llámame
romántico
Лицемеры
умирают,
назови
меня
романтиком
Seguimos
viendo
pa′
arriba
y
buscando
la
salida
Мы
продолжаем
смотреть
вверх
и
искать
выход
Gastando
siempre
las
suelas,
gastando
siempre
saliva
Всегда
изнашивая
подошвы,
всегда
тратя
слюну
Entre
símbolos
y
letras
navegando
por
la
vida
Между
символами
и
буквами,
плывя
по
жизни
Sobre
de
la
llama
viva
Над
живым
пламенем
Que
viva
tierra
libre
pinto
al
óleo
Да
здравствует
свободная
земля,
которую
я
рисую
масляными
красками
Lienzo
contra
los
demonios
de
mi
purgatorio
Полотно
против
демонов
моего
чистилища
Morir
en
el
intento,
en
el
momento
idóneo
Умереть
в
этом
деле,
в
подходящий
момент
Todos
en
mi
testamento,
la
música
mi
patrimonio
Все
в
моем
завещании,
музыка
- мое
наследие
Mientras
haya
modo
para
volver
a
intentar
Пока
есть
способ
попробовать
снова
Me
verán
andando
y
dispuesto
a
comenzar
Ты
увидишь,
что
я
иду
и
готов
начать
Mientras
haya
modo
para
volver
a
intentar
Пока
есть
способ
попробовать
снова
Se
va
pronto
y
llega
lento
Уходит
быстро,
приходит
медленно
Libre
como
es
libre
el
viento
Свободно,
как
свободен
ветер
Testimonio
de
un
momento
Свидетель
момента
Bendito
maestro
tiempo
Благословенный
учитель
время
Mientras
haya
modo
para
volver
a
intentar
Пока
есть
способ
попробовать
снова
Me
verán
andando
y
dispuesto
a
comenzar
Ты
увидишь,
что
я
иду
и
готов
начать
Mientras
el
sol
brille
y
me
brinde
licencia
Пока
солнце
светит
и
дает
мне
свободу
Compartimos
amor,
compartimos
esencia
Мы
делим
любовь,
делим
суть
Se
va
pronto
y
llega
lento
Уходит
быстро,
приходит
медленно
Libre
como
es
libre
el
viento
Свободно,
как
свободен
ветер
Testimonio
de
un
momento
Свидетель
момента
Bendito
maestro
tiempo
Благословенный
учитель
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jhonatan Rojas Mendoza, Raul Chapa Elizalde
Album
Tiempo
date of release
04-06-2021
Attention! Feel free to leave feedback.