Akil Ammar feat. Aniki - Nadie Como Tú (feat. Aniki) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Akil Ammar feat. Aniki - Nadie Como Tú (feat. Aniki)




Nadie Como Tú (feat. Aniki)
Nobody Like You (feat. Aniki)
(Tu mismo eres tu peor juez
(You are your own worst judge
No decepcionar esa obsecion nunca termina
The obsession to not disappoint never ends
Creo que no se lo que crees
I don't think I know what you believe
No te has dado cuenta pierdes de vista tu vida
You haven't realized you're losing sight of your life
Se va tu luz y sigues con esa actitud
Your light fades and you continue with that attitude
Se va tu luz alégrate porque no hay nadie como tu
Your light fades, cheer up because there's nobody like you
Donde donde donde donde estan las ganas de luchar
Where, where, where, where is the will to fight?
Donde donde donde donde estan las ganas de seguir
Where, where, where, where is the will to carry on?
Donde donde donde donde estan no hay nadie como tu
Where, where, where, where is it? There's nobody like you
Donde donde donde donde estan)
Where, where, where, where is it?)
La caja tonta dice que soy gordo que soy feo
The idiot box says I'm fat, that I'm ugly
Que soy basura sin dinero por no tener un empleo
That I'm worthless trash without money because I don't have a job
Y que no creo en lo que valgo y solo valgo
And that I don't believe in my worth and I'm only worth
Lo que tengo y solo tengo un poco menos de lo que devia
What I have, and I only have a little less than I should
Y que algun dia tal vez podria dejar de ser un vago
And that maybe someday I could stop being lazy
Y compartir su fina compàñia
And share their fine company
Que no me visto con la moda que no se de gimnacios ni hago yoga
That I don't dress fashionably, that I don't go to gyms or do yoga
Y que por eso de mi nadie se enamora
And that's why nobody falls in love with me
No soy de ancora soy cuero de cortes raros y perforaciones con acero
I'm not made of anchor, I'm leather with strange cuts and steel piercings
De pantalones rotos tatuajes locos de fiestas con cerveza y ojos rojos
With ripped pants, crazy tattoos, parties with beer and red eyes
Y como pocos soy feliz con lo que tengo no supe de abolengo
And like few, I'm happy with what I have, I didn't know about lineage
Pero se muy bien de donde vengo
But I know very well where I come from
De alli donde no importan las marcas y el menu
From there where brands and the menu don't matter
El mundo no se envidia no hay nadie como tu
The world is not envied, there's nobody like you
(Donde donde donde donde estan las ganas de luchar
(Where, where, where, where is the will to fight?
Donde donde donde donde estan las ganas de seguir
Where, where, where, where is the will to carry on?
Donde donde donde donde estan no hay nadie como tu
Where, where, where, where is it? There's nobody like you
Donde donde donde donde estan)
Where, where, where, where is it?)
[La sociedad te dice debes ser perfecta
[Society tells you you must be perfect
Mientra ilumina disque algo nos inventan
While they illuminate, supposedly inventing something for us
Todo se basa en lo que uno representa
Everything is based on what one represents
Si tanto tienes lo que vales te lo inventas
If you have so much, what you're worth is made up
No hay dolor hay mas caras que hacen mas facil la traicion
There is no pain, there are more faces that make betrayal easier
Piensalo y no eres nadie si estas solo por tu cuenta
Think about it, and you are nobody if you are on your own
Si cierras puertas a esa quimica que infecta
If you close doors to that chemistry that infects
Mundo artificial sobrenatural
Artificial world, supernatural
Los ojos olvidan bellezas heridas nada es especial
The eyes forget wounded beauties, nothing is special
Ni tu ni tu ni tu
Not you, not you, not you
Aunque tu te resistas te quieren en su crew }
Even if you resist, they want you in their crew }
Soy tan diferente que no hay nadie como yo
I am so different that there is nobody like me
Eres tan singular que no hay nadie como tu
You are so unique that there is nobody like you
Nosotros somos otros y el mundo tan igual
We are others and the world is so much the same
Somos el horizonte que se junta con el mar
We are the horizon that meets the sea
(Donde donde donde donde estan las ganas de luchar
(Where, where, where, where is the will to fight?
Donde donde donde donde estan las ganas de seguir
Where, where, where, where is the will to carry on?
Donde donde donde donde estan no hay nadie como tu
Where, where, where, where is it? There's nobody like you
Donde donde donde donde estan
Where, where, where, where is it?
Me gusta cuando callas porque estas como ausente
I like it when you are silent because you are as if absent
Y me oyes desde lejos y mi voz no te toca
And you hear me from afar and my voice does not touch you
Parece que los ojos se te hubieran volado
It seems as if your eyes had flown away
Y parece que un beso te cerrara la boca.)
And it seems as if a kiss would close your mouth.)






Attention! Feel free to leave feedback.