Akil Ammar feat. Nano bravo - Babilonia (feat. Nano Bravo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Akil Ammar feat. Nano bravo - Babilonia (feat. Nano Bravo)




Babilonia (feat. Nano Bravo)
Вавилон (при участии Nano Bravo)
Solo Babilonia...
Только Вавилон...
Es el infierno sobre tierra,
Это ад на земле,
Es babilonia la ramera
Вавилон, блудница,
La que mato las flores de la primavera,
Что убивает весенние цветы,
La que decora cada navidad tu pino con esferas,
Что украшает вашу сосну на каждое Рождество шарами,
La que mandaba fieles a la hoguera,
Что отправляла верующих на костер,
Es esa balacera a la luz del día,
Это та перестрелка средь бела дня,
Es el calentamiento tambien es la sequía,
Это потепление, а также засуха,
Es la hipocresía del Vaticano con su guía,
Это лицемерие Ватикана и его проводника,
Son los sacerdotes y la Virgen María,
Это священники и Дева Мария,
Es el presidente y su pelele,
Это президент и его марионетка,
Las prostitutas que dan las noticias en la tele,
Проститутки, которые подают новости по телевизору,
Es eso que te duele y antecede a la impotencia,
Это то, что причиняет боль и предшествует бессилию,
Es el inocente que recibe una sentencia,
Это невиновный, который получает приговор,
Un mundo de colores dominado por el blanco
Мир красок, которым правит белый,
Es no tener trabajo y solo ceros en el banco
Это отсутствие работы и только нули в банке.
Es un pederasta petificado santo son unos miserables y otros gozando tanto
Это педофил, провозглашенный святым. Несчастные люди и другие, наслаждающиеся жизнью.
Babilonia te quiere ver sufrir
Вавилон хочет видеть тебя страдающим
Mucho pide para pocos recibir,
Много просит, но мало дает,
Trabajando apenas pa' sobrevivir,
Работаем изо всех сил, чтобы просто выжить,
Tan sencillo como dejarlos vivir
Так просто дать им жить
Babilonia es una viuda con su hijo
Вавилон это вдова со своим сыном
Millones sin comida ni cobijo,
Миллионы без еды и крова,
Es un crucifijo clavado en el asfalto,
Это распятие, прибитое к асфальту,
Es todo mi país esclavizado por el narco
Вся моя страна порабощена наркокартелями;
Babilonia es como un parto porque fallo el condón
Вавилон это как роды из-за отказа презерватива
Es la separación de una familia por órden de migración
Это разлука семьи по приказу миграционной службы;
Babilonia es un ampon que viste de corbata
Вавилон это священник, который носит галстук;
Es un policia que mata por su placa
Это полицейский, который убивает за свой значок;
Es una rata que lucra con tu
Это крыса, наживающаяся на твоей вере;
Babilonia que te quiere de rodillas y te escupe
Вавилон, который хочет видеть тебя на коленях и плюет,
Cuando estas de pié
Когда ты стоишь;
Una caja de torturas disfrazada
Хорошо замаскированная камера пыток;
Que te juzga por gordura o por fealdad
Которая судит тебя за полноту или уродство
Babilonia la bastarda
Вавилон, ублюдок;
Esa que apuñala por la espalda
Тот, кто ударяет ножом в спину
Pero mirame aqui firme sus balas
Но взгляни на меня, я тверд, его пули
Son de salva y mi victoria llegara cuando Babilonia arda
Холостые, и моя победа придет, когда сгорит Вавилон
Ese trono pronto tiene que caer
Этот трон скоро должен пасть,
Fuego mis leones esto ya tiene que arder
Огонь, мои львы, все должно сгореть,
Ya en la calle todos tienen que saber
Все на улице должны знать,
Para ser esclavos solo tienes que nacer
Чтобы быть рабами, нужно только родиться.
Babilonia te quiere ver en el suelo
Вавилон хочет видеть тебя на земле;
Cambia tus zapatos por un rodillero
Смени свою обувь на наколенники.
Te van a inculcar el odio hasta por el trasero
Они будут внушать тебе ненависть даже через зад;
Te van a dar mierda a cambio de dinero
Они дадут тебе дерьмо в обмен на деньги.
Y no importa amarrillo, negro o güerosabes
И неважно, желтый, черный или белый;
Que la cuenta bancaria es lo primero
Знай, что банковский счет это главное.
Esclavo tu primo tu tio tu abuelo
Раб, твой двоюродный брат, твой дядя, твой дедушка
Esclavo tu hijo esclavo el heredero
Раб, твой сын, раб, наследник
Babilonia te quiere ver sufrir
Вавилон хочет видеть тебя страдающим
Mucho pide para pocos recibir,
Много просит, но мало дает,
Trabajando apenas pa' sobrevivir,
Работаем изо всех сил, чтобы просто выжить,
Tan sencillo como dejarlos vivir
Так просто дать им жить






Attention! Feel free to leave feedback.