Akil Ammar - Algún Día (Con Olinka) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Akil Ammar - Algún Día (Con Olinka)




Algún Día (Con Olinka)
Когда-нибудь (с Olinka)
que llegarás amor, algún día
Я знаю, что ты придешь, любовь, когда-нибудь
Seguro llegarás mi amor
Наверняка ты придешь, моя любовь
que llegarás amor, algún día
Я знаю, что ты придешь, любовь, когда-нибудь
Seguro llegarás mi amor
Наверняка ты придешь, моя любовь
No te conozco todavía pero que cruzarás en mi camino, algún día
Я тебя еще не знаю, но я знаю, что когда-нибудь наши пути пересекутся
Tendrás la magia, me llevarás a una sonrisa, también a la nostalgia
В тебе будет магия, ты принесешь мне улыбку, а также ностальгию
Chocaremos nuestras copas, brindaremos por habernos encontrado
Мы чокнемся бокалами, выпьем за то, что нашли друг друга
Mujer pensante, sencilla, delicada y elegante, sin ropa diseñada ni joyas caras
Женщина умная, простая, нежная и элегантная, без дизайнерской одежды и дорогих украшений
Atraparás miradas sólo siendo belleza intelectual
Ты будешь притягивать взгляды, просто будучи собой, своей интеллектуальной красотой
Perfume corporal, sensorial es la experiencia
Твое природное благоухание - это чувственный опыт
Olfato y tacto, harás con tu presencia eterno a cada rato
Обоняние и осязание - благодаря твоему присутствию каждое мгновение станет вечным
Palabras miel, la dulzura de tus labios mezclada a la textura de tu piel
Твои слова - мед, сладость твоих губ, смешанная с текстурой твоей кожи
Fuerte independiente, sabrás tanto de la vida
Сильная и независимая, ты так много знаешь о жизни
Serás mi compañera, amante, mi mejor amiga
Ты станешь моей спутницей, любовницей, моей лучшей подругой
Me sobrarán consejos y seremos uno solo porque junto nos haremos viejos
У меня будет предостаточно советов, и мы будем единым целым, потому что вместе мы состаримся
que llegarás amor, algún día
Я знаю, что ты придешь, любовь, когда-нибудь
Seguro llegarás mi amor
Наверняка ты придешь, моя любовь
que llegarás amor, algún día
Я знаю, что ты придешь, любовь, когда-нибудь
Seguro llegarás mi amor
Наверняка ты придешь, моя любовь
Te cuidaré como a mi propia vida, mi vida
Я буду беречь тебя, как свою собственную жизнь
El amor será el motor de nuestra nave, respeto y comprensión la clave
Любовь станет двигателем нашего корабля, а уважение и понимание - ключом
Será tan fácil resolver problemas que parezcan graves, y tal vez
Будет так легко решать проблемы, которые кажутся серьезными, и, возможно
Hasta ríamos juntos del pasado cuando ignorabas las palabras de aquel hombre enamorado
Мы даже посмеемся вместе над прошлым, когда ты не обращала внимания на слова того влюбленного мужчины
¡Hey mamá!
Эй, мама!
Se sufre cuando se ama y el corazón derrama lágrimas por un dama, tal vez mañana
Страдаешь, когда любишь, и сердце проливает слезы по женщине, может быть, завтра
Uniremos nuestras almas, juntaremos nuestras palmas
Мы объединим наши души, сложим ладони
Diré que me completas y que solo junto a ti quiero alcanzar mis metas
Я скажу, что ты дополняешь меня и что только рядом с тобой я хочу достичь своих целей
Hoy te visualizo hermosa y deslumbrante con el poder de transformar mi mundo en un instante
Сегодня я представляю тебя красивой и ослепительной, с силой, чтобы мгновенно изменить мой мир
Y de llevarme a ese lugar del que nadie quiere regresar
И увести меня в то место, откуда никто не хочет возвращаться
Ese lugar que no reprime sentimientos, tan mágico lugar, donde lo único importante es ser feliz y amar
Это место, которое не подавляет чувства, такое волшебное место, где единственное, что важно, - быть счастливым и любить
que llegarás amor, algún día
Я знаю, что ты придешь, любовь, когда-нибудь
Seguro llegarás mi amor
Наверняка ты придешь, моя любовь
que llegarás amor, algún día
Я знаю, что ты придешь, любовь, когда-нибудь
Seguro llegarás mi amor
Наверняка ты придешь, моя любовь





Writer(s): Jhonatan Rojas


Attention! Feel free to leave feedback.