Lyrics and translation Akil Ammar - El Adiós
Esta
noche
no
voy
a
dormir
Сегодня
ночью
я
не
буду
спать
Voy
a
regresar
el
tiempo
Я
верну
время
назад
Meditar
despierto
Буду
медитировать,
бодрствуя
Tan
muerto
que
me
siento
en
este
cuarto
Таким
мертвым
я
чувствую
себя
в
этой
комнате
Parto
del
día
de
aquel
parto
Отправлюсь
в
день
своего
рождения
Y
luego
años
después
comparto
И
годы
спустя,
разделю
с
тобой
Todo
lo
que
vi
Все,
что
я
видел
También
lo
que
gane
y
perdí
Также
то,
что
я
приобрел
и
потерял
Huí
tan
lejos
que
olvide
el
camino
de
regreso
Я
убежал
так
далеко,
что
забыл
дорогу
обратно
Confieso
que
quise
voltear
pero
el
humo
fue
tan
denso
Признаюсь,
я
хотел
вернуться,
но
дым
был
слишком
густым
El
vagabundo
en
mi
gano
Бродяга
во
мне
победил
Halló
consuelo
en
otra
tierra
Нашел
утешение
на
чужбине
Será
por
eso
que
la
soledad
ya
no
me
aterra
Может
быть,
поэтому
одиночество
меня
больше
не
пугает
Bien
dicen
que
soñar
libera
Верно
говорят,
что
мечты
освобождают
Y
es
que
el
reloj
nunca
te
espera
Ведь
часы
никогда
не
ждут
Ni
se
compadece
И
не
сочувствуют
Cuando
tu
espíritu
embúdese
Когда
твой
дух
томится
Es
porque
llama
inspiración
Это
потому,
что
зовет
вдохновение
Corazón
sin
alma
igual
a
decisión
Сердце
без
души
равно
решению
Sin
imaginación
Без
воображения
Paso
sin
huellas
Шаг
без
следа
Paso
dado
sin
pasión
Шаг,
сделанный
без
страсти
Y
es
aquella
estrella
que
me
cuida
И
это
та
звезда,
что
оберегает
меня
Que
en
ella
en
fin
confié
mi
vida
Ей
я
доверил
свою
жизнь
Luego
del
rescate
a
mi
mentalidad
suicida
После
спасения
моей
суицидальной
ментальности
Y
talvez
haya
un
dios
И,
возможно,
есть
бог
Que
escucho
mi
voz
Который
услышал
мой
голос
Y
es
por
eso
que
hoy
a
todos
digo
adiós
И
поэтому
сегодня
я
говорю
всем
прощай
Voy
a
sufrir
tal
vez
Я
буду
страдать,
возможно
Cambiara
mi
tez
Изменится
мой
цвет
лица
Cuando
llame
una
vez
al
mes
Когда
буду
звонить
раз
в
месяц
3 generaciones
lo
verán
3 поколения
увидят
это
Pero
pocos
cerraran
la
boca
Но
немногие
смогут
держать
язык
за
зубами
Pensaran
y
entenderán
Подумают
и
поймут
Juraran
no
haberme
conocido
Поклянутся,
что
не
знали
меня
Criticaran
mi
ausencia
Будут
критиковать
мое
отсутствие
Y
hará
mucho
ruido
И
это
будет
очень
шумно
Dirán
talvez
que
aquí
no
esta
comprometido
Скажут,
возможно,
что
я
здесь
не
предан
делу
Otros
más
me
extrañaran
realmente
por
haberme
ido
Другие
же
будут
по-настоящему
скучать
по
мне,
потому
что
я
ушел
Y
estaré
perdido
И
я
буду
потерян
Junto
a
tantas
ilusiones
también
equivocaciones
Вместе
со
многими
иллюзиями,
а
также
ошибками
Pero
el
viento
impulsara
mi
vela
Но
ветер
будет
наполнять
мой
парус
Sin
arrepentimientos
para
que
no
me
duela
Без
сожалений,
чтобы
мне
не
было
больно
Lo
que
todo
tipo
anhela
То,
чего
желает
каждый
Ser
feliz
Быть
счастливым
Junto
a
mis
Вместе
с
моими
Recuerdos
fotos
y
papeles
Воспоминаниями,
фотографиями
и
бумагами
Libre
de
las
redes
de
aquellas
4 paredes
Свободным
от
сетей
этих
четырех
стен
Sin
hipocresías
y
arreglos
Без
лицемерия
и
договоренностей
Mas
libre
Более
свободным
El
simple
rap
y
juegos
Простой
рэп
и
игры
Postura
ciegos
Поза
слепых
Y
tal
vez
hay
un
dios
И,
возможно,
есть
бог
Que
escucho
mi
voz
Который
услышал
мой
голос
Y
es
por
eso
que
hoy
a
todos
a
todos
digo
adiós
И
поэтому
сегодня
я
говорю
всем,
всем
прощай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jhonatan Rojas
Album
Deja Vú
date of release
01-08-2006
Attention! Feel free to leave feedback.