Akil Ammar - Estoy de vuelta - translation of the lyrics into Russian

Estoy de vuelta - Akil Ammartranslation in Russian




Estoy de vuelta
Я вернулся
Estoy de vuelta,
Я вернулся,
Con un pedazo de papel
С листком бумаги
Un bolígrafo y un micro,
Ручкой и микрофоном,
En medio de esta selva de concreto
Посреди этих каменных джунглей.
Todo lo que necesito,
Всё, что мне нужно.
Que importa si me llaman maldito
Какая разница, если меня называют проклятым?
Estoy acostumbrado a no ser
Я привык не быть
Del agrado de la gente
Угодным людям.
No te preocupes por mis puños
Не бойся моих кулаков,
Mi poder está en la mente
Моя сила в разуме.
Todo lo que pasa a mi alrededor
Всё, что происходит вокруг меня,
Es lo que me alimenta
Меня питает.
Esas historia cotidianas
Эти повседневные истории,
Que luego mi voz te cuenta
Которые потом мой голос тебе рассказывает.
Aquí me tienes
Вот он я,
Otro habitante más en el planeta
Ещё один житель планеты,
Plasmando realidades
Воплощающий реальность
Con mi puño y letra
Своим почерком.
Mientras exploro
Пока я исследую
Nuevas emociones
Новые эмоции,
Tratando de encontrar
Пытаясь найти
El porque del odio
Причину ненависти
En nuestros corazones
В наших сердцах.
Critícame, señálame
Критикуй меня, указывай на меня,
No me intereza si soy de tu agrado
Мне всё равно, нравлюсь ли я тебе.
O ¿a caso en este juego eres el jurado?
Или ты в этой игре судья?
Se distinguir perfectamente
Я прекрасно различаю
Sinceridad e hipocresia
Искренность и лицемерие.
Conozco bien a las personas
Я хорошо знаю людей,
Por quienes mi vida yo daría
За которых я бы отдал свою жизнь.
No me intereza el reconocimiento
Мне не нужно признание,
Ni que grites mi nombre
И чтобы ты кричала моё имя.
Basta con que puedas desifrar
Достаточно, чтобы ты могла расшифровать
Lo que mi mensaje esconde
То, что скрывает моё послание.
No busco mi cara en una portada
Я не ищу своё лицо на обложке,
Jamás voy a ser parte
Я никогда не буду частью
De una historia fabricada
Выдуманной истории.
Mi vida no será manipulada
Моей жизнью не будут манипулировать.
Camino, enmedio de un mundo
Я иду посреди
Malvado y egoista,
Злого и эгоистичного мира,
Pero estas ganas de hacer algo diferente
Но это желание сделать что-то другое
Vivirán en mientras exista
Будет жить во мне, пока я существую.
Guerrero en esta guerra
Воин на этой войне,
Sin temor avanzo,
Без страха продвигаюсь вперёд.
Tómalo en cuenta,
Учти это,
Por que hoy
Потому что сегодня
Contra todo
Против всего
Y contra todos
И против всех
Estoy de vuelta
Я вернулся.






Attention! Feel free to leave feedback.