Lyrics and translation Akil Ammar - Libre
No
importa
cuanto
tiempo
pase
en
esta
tierra
siempre
sere
libre
libre
libre
Неважно,
сколько
времени
я
проведу
на
этой
земле,
я
всегда
буду
свободен,
свободен,
свободен.
I
que
la
gente
me
critique
como
soy
pero
sere
libre
libre
libre
Пусть
люди
критикуют
меня,
какой
я
есть,
но
я
буду
свободен,
свободен,
свободен.
Ayer
tome
la
decicion
de
irme
muy
lejos
porque
soy
libre
libre
libre
Вчера
я
принял
решение
уйти
очень
далеко,
потому
что
я
свободен,
свободен,
свободен.
I
seguire
mi
corazon
hasta
que
deje
de
latir
i
sere
libre
libre
libre
И
я
буду
следовать
своему
сердцу,
пока
оно
не
перестанет
биться,
и
я
буду
свободен,
свободен,
свободен.
Nada
me
deriba
Ничто
меня
не
сломит.
Esquibo
los
misiles
de
esta
sociedad
nociba
y
conflictiba
Уклоняюсь
от
ракет
этого
вредного
и
конфликтного
общества.
Armado
con
el
micro
y
el
poder
de
mi
saliva
Вооруженный
микрофоном
и
силой
своей
речи.
Inspirado
por
una
comunidad
herida
pero
viva
Вдохновленный
раненой,
но
живой
общиной.
Libre
si
contruyo
libre
si
destruyo
Свободен,
когда
созидаю,
свободен,
когда
разрушаю.
Mas
libre
todavia
cuando
sabes
que
este
mundo
es
tuyo
Еще
свободнее,
когда
знаешь,
что
этот
мир
твой.
I
jamas
me
prostituyo
ni
por
menos
ni
por
mas
И
никогда
не
продамся
ни
за
меньше,
ни
за
больше.
Tampoco
por
la
fama
ni
por
miedo
a
lo
que
digan
los
demas
Также
не
продамся
за
славу
и
из
страха
перед
тем,
что
скажут
другие.
Cuando
vives
convencido
de
tus
paso
Когда
живешь,
убежденный
в
своих
шагах,
Ya
no
hay
lazos
que
te
aten
ni
balas
que
te
maten
Больше
нет
уз,
которые
тебя
связывают,
ни
пуль,
которые
тебя
убивают.
Te
vuelves
invencible
espiritu
inmortal
Ты
становишься
непобедимым,
бессмертным
духом.
Tendras
el
escudo
perfecto
contra
todo
mal
У
тебя
будет
идеальный
щит
против
всего
зла.
Sali
defiende
tu
ideal
pelea
Выходи,
защищай
свой
идеал,
борись.
Navega
siempre
contra
la
marea
Всегда
плыви
против
течения.
Sin
temor
a
ser
derrotado
Не
бойся
быть
побежденным.
Que
para
eso
hemos
nacido
para
no
ser
hombre
sino
para
ser
soldados
Ведь
для
этого
мы
рождены,
не
для
того,
чтобы
быть
людьми,
а
чтобы
быть
солдатами.
Tengo
la
llave
У
меня
есть
ключ.
Voy
a
volar
lejos
en
mi
nave
Я
улечу
далеко
на
своем
корабле.
Amante
de
la
estrella
mas
distantea
Любящий
самую
далекую
звезду.
Bajo
la
proteccion
de
mi
luna
menguante
Под
защитой
моей
убывающей
луны.
Cantare
con
las
sirenas
Буду
петь
с
сиренами.
Vagare
como
alma
en
pena
Буду
бродить,
как
неприкаянная
душа.
Llegare
hasta
el
fin
del
mundo
Дойду
до
края
света.
Arrastrando
mi
cadena
Таща
свою
цепь.
Siguiendo
cada
paso
del
cometa
Следуя
за
каждым
шагом
кометы.
Cumpliendo
las
palabras
del
profeta
Исполняя
слова
пророка.
Escribe
libre
seras
poeta
Пиши
свободно,
будешь
поэтом.
Desperte
en
los
brasos
de
madre
natura
Проснулся
в
объятиях
матери-природы.
Nade
en
sus
aguas
llenas
de
dulsura
Плавал
в
ее
водах,
полных
сладости.
Sin
empalagarme
Не
пресыщаясь.
Silencio
demostro
ser
alguien
que
podia
escucharme
Тишина
показала,
что
есть
кто-то,
кто
может
меня
услышать.
Con
cariño
recivi
cada
consejo
С
любовью
принял
каждый
совет.
De
mi
viejo
От
моего
старика.
Ni
7 maravillas
ni
7 mares
Ни
7 чудес,
ни
7 морей,
Tampoco
fueron
suficiente
tantas
caras
y
lugares
Не
были
достаточны,
столько
лиц
и
мест.
Pero
sigo
siendo
libre
Но
я
все
еще
свободен.
Tan
libre
como
las
palabras
que
mi
pluma
escribe
Так
же
свободен,
как
слова,
которые
пишет
мое
перо.
Intocable
sere
libre
Неприкасаемый,
я
буду
свободен.
Voy
a
volar
muy
lejos
de
aqui
Я
улечу
очень
далеко
отсюда.
Intocable
sere
libre
Неприкасаемый,
я
буду
свободен.
Nadie
podra
pasar
sobre
mi
Никто
не
сможет
пройти
надо
мной.
Intocable
sere
libre
Неприкасаемый,
я
буду
свободен.
Nadie
podra
pasar
sobre
mi
Никто
не
сможет
пройти
надо
мной.
Intocable
sere
libre
Неприкасаемый,
я
буду
свободен.
Voy
a
volar
muy
lejos
de
aqui
Я
улечу
очень
далеко
отсюда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Perez Soto
Album
Deja Vú
date of release
01-08-2006
Attention! Feel free to leave feedback.