Lyrics and translation Akil Ammar - Mi Vida en un Papel
Mi Vida en un Papel
Моя жизнь на бумаге
Mi
vida
en
un
papel
Моя
жизнь
на
бумаге
78,
amanecer
del
dia
que
no
se
olvida,
78
год,
рассвет
дня,
который
не
забудешь,
Matriz
que
resisitia,
segundo
mes
y
siete
mas,
veia
la
vida,
Матрица
сопротивлялась,
второй
месяц
и
семь
дней,
я
видел
жизнь,
Con
parto
natural
Естественные
роды
Manos
enlanzadas
de
manera
poco
usual.
Руки,
переплетённые
необычным
образом.
Un
pecho
maternal
y
a
la
cuna
de
los
dioses,
Материнская
грудь
и
колыбель
богов,
Un
beso
a
y
a
dormir
con
el
susurro
de
sus
voces,
Поцелуй
и
сон
под
шёпот
голосов,
Soy
tan
feliz,
solo
de
3,
Я
так
счастлив,
всего
три,
48
meses
y
a
la
escuela
por
primera
vez.
48
месяцев
и
я
впервые
в
школе.
Años
despues
un
matrimonio
se
desmoronaba,
Годы
спустя
брак
распадался,
Y
nada,
nada
llenaba
el
corazon
de
una
mujer
enamorada,
И
ничто
не
заполняло
сердца
влюблённой
женщины,
Etapa
complicada
y
pubertad,
Сложное
время
и
пубертат,
Rebelion
por
alcanzar
un
poco
mas
de
libertad.
Бунт
за
то,
чтобы
обрести
немного
больше
свободы.
A
la
vuelta
de
la
esquina
llegaba
la
salida,
За
углом
ждал
выход,
Siempre
protegida
infancia,
Всегда
защищённое
детство,
Militancia
en
la
pandilla
de
gran
importancia,
Принадлежность
к
банде
имела
большое
значение,
Faltaba
capitan,
es
dificil
decidir
entre
bien
y
el
mal.
Не
хватало
капитана,
трудно
решать
между
добром
и
злом.
Chocaba
la
moral
aprendida
en
casa,
Натыкался
на
мораль,
усвоенную
дома,
Un
parpadeo
que
pasa
y
la
vida
se
nos
pasa,
Мгновение
ока
- и
жизнь
проходит
мимо,
La
vida
se
nos
pasa.
Жизнь
проходит
мимо.
Un
parpadeo
que
pasa,
Мгновение
ока,
La
vida
se
nos
pasa,
Жизнь
проходит
мимо,
Un
parpadeo
que
pasa,
Мгновение
ока,
La
vida
se
nos
pasa.
Жизнь
проходит
мимо.
Sigo
siendo
el
mismo
aquel
bajo
la
misma
piel,
Я
остаюсь
тем
же,
под
той
же
кожей,
El
tiempo
que
me
trata
bondadoso
y
cruel,
Время,
которое
относится
ко
мне
по-доброму
и
по-жестокому,
La
historia
de
mi
vida
en
un
papel,
История
моей
жизни
на
бумаге,
Es
mi
vida
en
un
papel.
Это
моя
жизнь
на
бумаге.
Adios
a
la
escuela
por
expulsion,
Прощай,
школа,
из-за
отчисления,
Pasion
por
el
balon
cruzando
redes,
luego
las
marcas
indelebles,
Страсть
к
мячу,
пробивающему
сети,
потом
несмываемые
следы,
Siguieron
las
mujeres,
el
look
sin
cabellera,
Последовали
женщины,
причёска
без
волос,
Las
riñas
callejeras.
Уличные
ссоры.
Las
primeras
rimas
en
papel,
borracheras
de
motel,
Первые
рифмы
на
бумаге,
пьянство
в
мотеле,
Relaciones
cortas
por
infiel,
Короткие
связи
из-за
неверности,
La
piel
quemada
al
terminar
de
la
jornada,
Обожжённая
кожа
по
окончании
рабочего
дня,
Carencia
convertida
en
robo
a
mano
armada.
Нищета,
превратившаяся
в
вооружённое
ограбление.
Locura
temporal
que
sana,
sistema
abierto
luego
panamericana,
Временное
безумие,
которое
проходит,
открытая
система,
потом
Панамерикана,
Habana
el
festival,
Фестиваль
Гаваны,
Snorkel
en
los
bancos
de
coral,
funeral
especial
para
el
abuelo,
Сноркелинг
на
коралловых
рифах,
особенные
похороны
дедушки,
La
casa
en
duelo.
Дом
в
трауре.
Luego
despego
en
04
con
los
pies
fijos
al
suelo,
В
04
году
я
улетел,
с
ногами,
твёрдо
стоящими
на
земле,
Recorro
el
territorio
nacional,
el
extranjero,
Я
путешествую
по
стране,
за
границей,
Los
versos
producidos
en
desvelo
retumando
en
el
estereo,
Стихи,
написанные
без
сна,
звучат
в
стерео,
Dejando
el
nido,
cruzando
el
charco.
Оставляя
гнездо,
пересекая
болото.
Mirando
al
este
convencido
en
barco,
Глядя
на
восток,
полный
решимости,
на
лодке,
Marco
los
dias
del
calendario
sin
sosobra,
Я
отмечаю
дни
в
календарь
без
тревоги,
Sobre
la
moda,
todo
que
se
queda
atras,
В
моде
всё,
что
остаётся
позади,
Las
horas
son
tan
largas.
Часы
тянутся
так
долго.
Consuelo
los
recuerdos
para
epocas
amargas,
Я
утешаюсь
воспоминаниями
в
горькие
времена,
Un
parpadeo
que
pasa
y
la
vida
se
nos
pasa,
Мгновение
ока,
и
жизнь
проходит
мимо,
Un
parpadeo
que
pasa
y
la
vida
se
nos
pasa,
Мгновение
ока,
и
жизнь
проходит
мимо,
La
vida
se
nos
pasa.
Жизнь
проходит
мимо.
Un
parpadeo
que
pasa,
Мгновение
ока,
La
vida
se
nos
pasa,
Жизнь
проходит
мимо,
Un
parpadeo
que
pasa,
Мгновение
ока,
La
vida
se
nos
pasa.
Жизнь
проходит
мимо.
Sigo
siendo
el
mismo
aquel
bajo
la
misma
piel,
Я
остаюсь
тем
же,
под
той
же
кожей,
El
tiempo
que
me
trata
bondadoso
y
cruel,
Время,
которое
относится
ко
мне
по-доброму
и
по-жестокому,
La
historia
de
mi
vida
en
un
papel,
История
моей
жизни
на
бумаге,
Es
mi
vida
en
un
papel.
Это
моя
жизнь
на
бумаге.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Réquiem
date of release
24-07-2009
Attention! Feel free to leave feedback.