Lyrics and translation Akim - Me Despido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
todo
fue
malo
en
realidad
На
самом
деле
не
все
было
плохо
Sentí
que
este
día
iba
a
llegar
Я
чувствовал,
что
этот
день
наступит.
Agradezco
el
tiempo
Я
ценю
время
Que
usted
vivió
conmigo
Что
ты
жил
со
мной.
No
se
que
me
depara
el
destino
Я
не
знаю,
что
ждет
меня
судьба.
Pero
hoy
me
despido
Но
сегодня
я
прощаюсь.
Cuando
la
relación
ya
no
funciona
Когда
отношения
больше
не
работают
Grita
el
corazón
llegó
la
hora
Кричит
сердце,
пришло
время.
Y
hoy
me
despido
И
сегодня
я
прощаюсь.
Si
tu
reloj
no
da
la
misma
hora
Если
ваши
часы
не
дают
того
же
времени
No
hay
nada
que
hacer
junto
señora
Нечего
делать
вместе,
мадам.
Se
acabo
el
amor
oooooh
ooh
Я
любовь
о-о-о
ooh
Hoy
te
digo
adiós
ooooh
ooh
Сегодня
я
прощаюсь
с
тобой,
Оооо,
Оооо,
Se
acabo
el
amor
ooooh
oooh
Я
любовь
ooooh
oooh
Hoy
te
digo
adiós
oooh
ooh
Сегодня
я
прощаюсь
с
тобой,
Оооо,
Оооо.
Cerró
la
puerto
de
los
sentimientos
Он
закрыл
порт
чувств
Aunque
vengas
con
orden
de
añadamiento
Даже
если
вы
пришли
с
порядком
добавления
Ya
estas
afuera
de
mis
prioridades
Ты
уже
вне
моих
приоритетов.
Se
acabaron
las
oportunidades
Возможности
закончились.
Y
fueron
muchas...
И
их
было
много...
Parate
y
lucha
Встань
и
сражайся.
Aunque
duela
no
creo
que
el
desamor
sea
peor
que
un
dolor
de
muela
Даже
если
это
больно,
я
не
думаю,
что
горе
хуже,
чем
зубная
боль
Espero
que
encuentres
lo
que
buscas
ya
que
en
mi
no
lo
hayaste
Надеюсь,
вы
найдете
то,
что
ищете,
так
как
во
мне
его
нет
Espero
que
pronto
reluzca
Я
надеюсь,
что
он
скоро
вспыхнет
Lo
que
por
año
ocultaste
Что
в
течение
года
ты
скрывал
Y
no
me
pongas
esa
cara
И
не
надевай
на
меня
это
лицо.
Como
que
tu
no
haz
hecho
absolutamente
nada
Как
будто
ты
ничего
не
сделал.
Muchas
cosas
pasaban
Многое
происходило.
Pero
me
convencias
con
esa
mirada
Но
ты
убеждаешь
меня
этим
взглядом.
El
amor
si
no
se
cuida
se
acaba
Любовь,
если
она
не
заботится,
заканчивается.
La
llama
de
la
pasión
se
apaga
Пламя
страсти
гаснет.
La
vida
es
un
restaurante
nadie
se
va
Жизнь-это
ресторан,
никто
не
уходит.
De
ella
si
no
paga.
От
нее,
если
она
не
заплатит.
Hoy
me
despido
Сегодня
я
прощаюсь.
Cuando
la
relación
no
funciona
Когда
отношения
не
работают
Grita
el
corazón
llegó
la
hora
de
irse
Кричит
сердце,
пришло
время
уйти.
Hoy
me
despido
si
tu
reloj
no
da
la
Сегодня
я
прощаюсь,
если
твои
часы
не
дают
Misma
hora
no
hay
nada
que
hacer
juntos
señora
В
то
же
время
нечего
делать
вместе,
мэм
Hoy
te
digo
adiós
te
lo
juro
no
hay
Сегодня
я
прощаюсь
с
тобой,
клянусь,
нет.
Rencor
quizás
quede
como
el
peor
pero
te
deseo
lo
mejor
adiós
te
lo
Обида
может
быть,
это
будет
худшим,
но
я
желаю
тебе
всего
наилучшего.
Juro
no
hay
rencor
me
despido
en
esta
Клянусь,
нет
обиды,
я
прощаюсь
с
этим.
Canción
nicky
Jam
que
te
enseña
el
perdón.
Песня
nicky
Jam,
которая
учит
вас
прощению.
No
todo
fue
malo
en
realidad
sentí
que
este
día
iba
llegar
Не
все
было
плохо
на
самом
деле
я
чувствовал,
что
этот
день
наступит.
Agradezco
el
tiempo
que
usted
vivió
Я
ценю
то
время,
которое
вы
прожили.
Conmigo
no
se
que
me
paga
el
destino.
Со
мной
я
не
знаю,
что
мне
платит
судьба.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): akim
Attention! Feel free to leave feedback.