Lyrics and translation Akina Nakamori - April Stars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
April Stars
Апрельские звезды
「好きだよ」と恥ずかしそうな瞳で
«Я
люблю
тебя»,
— сказал
ты,
смущенно
глядя
в
мои
глаза,
あなたは打ち明けてくれた
あの日から
И
с
того
дня,
как
ты
признался,
時の鼓動がもつ大切な音色が聞こえる
Я
слышу
драгоценную
мелодию
биения
времени.
穏やかな陽溜りを包む光は
Мягкий
солнечный
свет,
金色に髪の先飾って魅せて立ち止まる
Золотом
украшает
кончики
моих
волос,
заставляя
меня
замереть
в
восхищении.
心熱くする恋はやさしくて
なんて素敵!
Эта
любовь,
согревающая
мое
сердце,
такая
нежная,
такая
прекрасная!
佇めば暖かな風が頬を撫でる
Стоит
мне
остановиться,
как
теплый
ветер
ласкает
мою
щеку.
あなただけと私は誓う
Я
клянусь,
что
буду
только
с
тобой.
「ありがとう」それだけしか言えず
«Спасибо»,
— только
и
смогла
я
сказать,
うつ向いてしまった私
あの日から
Опустив
глаза
от
смущения
в
тот
день.
新しい季節の扉が開いたと思ってる
Я
чувствую,
как
открывается
дверь
в
новый
сезон
нашей
жизни.
緩やかに暮れていく4月の午後は
В
тишине
апрельского
полдня,
медленно
переходящего
в
вечер,
夜を待ちわびていた名も知らぬ星瞬いて
Мерцают
безымянные
звезды,
ожидающие
наступления
ночи.
心熱くする澄んだ輝きに
愛が映る
В
их
чистом,
волнующем
сердце
сиянии
отражается
наша
любовь.
佇めば暖かな風が頬を撫でる
Стоит
мне
остановиться,
как
теплый
ветер
ласкает
мою
щеку.
あなただけと私は誓う
Я
клянусь,
что
буду
только
с
тобой.
エイプリル・スターズ
輝きは
Апрельские
звезды,
их
сияние
二人だけのもの
永遠に!
Принадлежит
только
нам
двоим.
Навеки!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 吉田 美奈子, 吉田 美奈子
Attention! Feel free to leave feedback.