Akina Nakamori - Genshi Onnawa Taiyou Datta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Akina Nakamori - Genshi Onnawa Taiyou Datta




Genshi Onnawa Taiyou Datta
Изначально женщина была солнцем
恋に落ちて 私は燃え尽きて
Влюбившись, я сгорела дотла,
孤独という氷河をさまよった
Бродила по леднику одиночества.
不幸に愛された運命はまた
Судьба, полюбившая несчастье, снова
この心を手まねくけど
Манит мое сердце,
太陽が昇る 裸の胸に
Но солнце встает, на обнаженной груди
いま哀しみさえ
Сейчас даже печаль
生きる力に変えてく
Превращается в силу жить.
誰・誰・誰・誰・誰も恨んでないわ
Никого-никого-никого-никого я не виню.
ねぇ誰・誰・誰・誰・誰か だから見つめて
Эй, кто-нибудь, кто-нибудь, кто-нибудь, кто-нибудь, поэтому взгляни
揺るぎない私のすべてを
На всю мою непоколебимость.
夢に迷い 心は血を流し
Заблудившись в мечтах, сердце истекало кровью,
報われない想いにただれてた
Я изнывала от безответной любви.
朝をむかえるため 夜が在ること
То, что ночь существует для встречи утра,
教えたのは空と大地
Научили меня небо и земля.
原始に生まれた女のように
Как женщина, рожденная в первобытные времена,
ただありのままに
Просто такой, какая я есть,
愛をもとめてゆきたい
Хочу искать любовь.
誰・誰・誰・誰・誰もなぐさめないで
Никто-никто-никто-никто, не утешайте меня.
ねぇ誰・誰・誰・誰・誰か だけど感じて
Эй, кто-нибудь, кто-нибудь, кто-нибудь, кто-нибудь, но почувствуй
抱きしめた私のすべてを
Все, что я обнимаю.
闇が溶けてく 風がざわめく
Тьма тает, ветер шелестит,
弱ささえうけとめた私がいる
Есть я, принявшая даже слабость.
男に生まれてあなた 何がよかった
Родиться мужчиной, что в этом хорошего, милый?
ねぇ女に生まれて私 きっとよかった
Эй, родиться женщиной, наверняка, хорошо.
ああ 誰・誰・誰・誰・誰もなぐさめないで
Ах, никто-никто-никто-никто, не утешайте меня.
ねぇ 誰・誰・誰・誰・誰か だけど感じて
Эй, кто-нибудь, кто-нибудь, кто-нибудь, кто-нибудь, но почувствуй
抱きしめた私のすべてを
Все, что я обнимаю.
私のすべてを
Всю меня.





Writer(s): 及川 眠子, Masaki, 及川 眠子, masaki


Attention! Feel free to leave feedback.