Lyrics and translation Akina Nakamori - Yokohama Akuma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yokohama Akuma
Йокогамский Демон
真白なガードレール
港へ続いてる
私は助手席の窓をあけ
風受ける
Белоснежный
дорожный
отбойник,
дорога
к
гавани,
я
опускаю
стекло
на
пассажирском
сиденье,
подставляя
лицо
ветру.
ドライヴしたいなんて
みえすいた口実
ほんとはもう少し
ときめきたいの
«Хочу
прокатиться»
- как
банально,
на
самом
деле,
я
просто
хочу
почувствовать,
как
бьётся
сердце.
スリル・ヨコハマ
優しさだけじゃ
もの足りないのよ
Опасный
Йокохама,
одной
лишь
твоей
доброты
мне
недостаточно.
好きよ・ヨコハマ
あなたから
誘いこんでほしい
Любимый
Йокохама,
соблазни
меня,
прошу.
はるかな地平線を
東へ走る船
私は昨日より
微妙にA・KU・MA
Корабль
бежит
на
восток
к
далёкому
горизонту,
и
сегодня
я
стала
немного
больше
Дьяволом,
чем
вчера.
真昼の倉庫街は
光が眩しくて
デニムのブルゾンを
さりげなくぬいでみた
Солнце
слепит
в
порту,
и
я,
будто
невзначай,
снимаю
свою
джинсовую
куртку.
私は着やせすると
誰もまだ知らない
あなただけにそっと
教えてみたい
Никто
ещё
не
видел
меня
такой
худенькой,
и
только
тебе
одному
я
хочу
это
показать.
スリル・ヨコハマ
どこかで流れるリズム
ブギウギ
Опасный
Йокохама,
где-то
звучит
ритм
буги-вуги.
好きよ・ヨコハマ
つま先が
いつのまにかステップ
Любимый
Йокохама,
мои
пальчики
сами
пускаются
в
пляс.
防波堤に波しぶき
潮が満ちてきたわ
あなたの指先も
微妙にA・KU・MA
Волна
разбивается
о
волнорез,
начинается
прилив,
и
твои
пальцы
тоже
становятся
как
будто
одержимыми.
スリル・ヨコハマ
潮風
ポニーテールをほどくわ
Опасный
Йокохама,
морской
ветер,
я
расплетаю
свой
хвост.
好きよ・ヨコハマ
くちづけが
軽いめまい誘う
Любимый
Йокохама,
твой
поцелуй
кружит
мне
голову.
夕陽が沈んでゆく
心が熱くなる
さよならはしないで
ヨコハマA・KU・MA
Солнце
садится
в
закат,
моё
сердце
пылает.
Не
прощайся
со
мной,
Йокогамский
Демон.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 中里 綴, 南 佳孝, 中里 綴, 南 佳孝
Attention! Feel free to leave feedback.