Lyrics and translation Akina Nakamori - オープニング〜セカンド・ラブ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
オープニング〜セカンド・ラブ
Вступление ~ Вторая любовь
恋も二度目なら
少しは上手に
Если
это
вторая
любовь,
я
должна
быть
немного
искуснее,
愛のメッセージ
伝えたい
Хочу
передать
любовное
послание.
あなたのセーター
袖口つまんで
Держась
за
рукав
твоего
свитера,
うつむくだけなんて
Я
лишь
опускаю
глаза.
帰りたくないそばにいたいの
Не
хочу
уходить,
хочу
остаться
рядом
с
тобой,
そのひとことが
言えない
Но
не
могу
произнести
эти
слова.
抱きあげてつれてって時間ごと
Обними
меня
и
забери
вместе
со
временем,
どこかへ
運んでほしい
Куда-нибудь
унеси
меня.
せつなさの
スピードは高まって
Скорость
моей
печали
возрастает,
とまどうばかりの私
И
я
вся
в
смятении.
恋も二度目なら
少しは器用に
Если
это
вторая
любовь,
я
должна
быть
немного
ловчее,
甘いささやきに
応えたい
Хочу
ответить
на
сладкий
шепот.
前髪を少し
直すふりをして
Делая
вид,
что
поправляю
челку,
うつむくだけなんて
Я
лишь
опускаю
глаза.
舗道に伸びた
あなたの形を
Хочу
остановить,
как
будто
пригвоздить
к
земле,
動かぬように
止めたい
Твою
тень,
растянувшуюся
по
тротуару.
抱きあげて
時間ごと
体ごと
Обними
меня
и
забери
вместе
со
временем,
вместе
с
телом,
せつなさが
クロスするさよならに
Не
хочу,
чтобы
меня
преследовала
печаль,
追いかけられるのイヤよ
Пересекающаяся
с
прощанием.
抱きあげてつれてって時間ごと
Обними
меня
и
забери
вместе
со
временем,
どこかへ
運んでほしい
Куда-нибудь
унеси
меня.
せつなさは
モノローグ胸の中
Печаль
– это
монолог
в
моей
груди,
とまどうばかりの私
И
я
вся
в
смятении.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.